| Trotzdem... Man sollte nicht so tun, als ob alles glatt läuft. | Open Subtitles | حتى ولو, من الأفضل عدم التظاهر بأن الأمر سهل للغاية |
| Also, im Überblick: Zuerst lauschen. Dann so tun, als ob imaginäre Personen echt wären. | TED | إذن، باختصار: أولاً، التنصت. ثم، التظاهر بأن الأشخاص الوهميون حقيقيون. |
| Dass wir so tun, als ob wir tot seien. | Open Subtitles | بل التظاهر اننا اموات أمام العالم اه. حسنا، نعم. |
| - Kannst du so tun als ob ich das nie gesagt hätte? | Open Subtitles | يا رجل هل نستطيع أن نتظاهر أننى لم أقول هذا ؟ |
| Wir sollen hier sitzen und so tun, als ob wir im Urlaub wären? | Open Subtitles | نحن مفترض أن نجلس هنا و نتظاهر و كأننا في إجازة ؟ |
| Aber vielleicht können wir so tun, als ob wir uns morgen wieder sehen. | Open Subtitles | ربما نستطيع أن نتظاهر بأننا سوف نرى بعضنا غدا |
| Du könntest wenigstens so tun als ob du gern hier wärst. | Open Subtitles | يمكنك على الأقلّ التظاهر بأنّك تريد التواجد هنا |
| Können wir nicht so tun, als ob nichts passiert wäre? | Open Subtitles | ألا يمكننا التظاهر وكأن شيئًا لم يحدث؟ اتفقنا؟ |
| Man muss für die Jungs so tun, als ob es mehr schmerzt, als es tut. | Open Subtitles | يكون عليكم التظاهر بأنه يؤلمكم أكثر مما يفعل بالنسبة لكم أيها القوم |
| Ich musste so tun als ob ich nicht gegen Eier allergisch wäre. | Open Subtitles | و كان عليّ التظاهر أنني لست مصابة بحساسية من البيض و الآن هناك طفح على جسدي كله |
| Du kannst ruhig so tun, als ob du mich gar nicht mehr lieb hast. | Open Subtitles | حسناً، يمكنك التظاهر بأنك لاتحبني كما تريد |
| Mein Gott, kannst du nicht ab und zu wenigstens so tun, als ob ich Polizist wäre? | Open Subtitles | بحق الله ألا يمكنك أحياناَ التظاهر بأنني شرطي ؟ |
| Können Sie nicht einfach so tun, als ob Sie nie bei diesem Haus gewesen sind? | Open Subtitles | أليس بإمكانكِ التظاهر أنّكِ لم تذهبي إلى ذاك المنزل؟ |
| Ich dachte, du willst nicht arbeiten. Ich dachte, du willst nur so tun als ob? | Open Subtitles | أنت لا تريد العمل، بل تريد التظاهر بذلك، أليس كذلك؟ |
| Ich finde das romantisch. Ihr könnt so tun, als ob ihr jungvermählt seid und ein neues Leben beginnt. | Open Subtitles | أعتقد أنّ ذلك رومانسيّ ، يمكنك التظاهر كأنّكما متزوّجان حديثاً ، و نبدأ حياتنا من جديد |
| Können wir nicht einfach so tun, als ob die letzten paar Tage nie passiert wären? | Open Subtitles | دعنا نتظاهر أن اليومين الماضيين لم يأتوا |
| Lasst uns so tun, als ob wir eine Siegesserie hätten und wir fange heute Abend an. | Open Subtitles | دعونا نتظاهر أننا على خط الإنتصارات. سنبداء الليلة .. |
| Wo wir Pizza essen können, oder so tun als ob, wo wir Menschen sein können, nur für eine Stunde, oder zwei. | Open Subtitles | حيث نستيطع ان نأكل بيتزا او نتظاهر اننا نأكل بيتزا حيث يمكننا ان نكون بشراً لما يقارب ساعة او ساعتين |
| Sollen wir jetzt so tun, als ob wir so langweile Personen wären, mit albernen Akzenten? | Open Subtitles | أستجعلنا نتظاهر بأننا مجموعة من الشخصيات التافهة بلهجات سخيفة. |
| Uh, bevor wir anfangen, was trägst du da eigentlich, oh du unser Freund, bei dem wir so tun, als ob du normal wärst? | Open Subtitles | اه، قبل أن نفعل، ماذا ترتدي، أوه، صديق الذي نحن نتظاهر أمر طبيعي؟ |
| Wir müssen zumindest so tun, als ob wir durchblicken. | Open Subtitles | علينا أن نتظاهر على الأقل لمعرفة أفضل. |