| Wenn es so weit ist, kümmern wir uns um Mr. Caldwell. | Open Subtitles | مش مهم , عنما يحين الوقت سنتولى امر مستر كالدويل |
| Wenn es so weit ist, hätte ich gerne die Pille, ohne Untersuchung. | Open Subtitles | وعندما يحين الآوان اريد وسائل تنظيم الحمل ودون طرح أية اسئلة |
| Mein Kind, wenn es so weit ist, rufen Sie uns an. | Open Subtitles | عزيزتى، عندما يحين الوقت ، اتصلى بهذا الرقم |
| Die sagen es, wenn es so weit ist. | Open Subtitles | الرجال، الأمر سوف اسمحوا لنا أن نعرف عندما تكون جاهزة. |
| Sie kommt, wenn sie so weit ist. | Open Subtitles | ستعود للمنزل عندما تكون جاهزة للعودة. |
| Wir haben genug Mulis, Gott sei Dank... und Schützen, um sie zu bewachen, wenn es so weit ist. | Open Subtitles | عندنا بغال كفاية ، ورجال بنادق لحراستهم عندما يحين الوقت |
| Wenn es so weit ist... wird meine Umarmung dich glücklich machen. | Open Subtitles | لن أؤذيك عندما يحين الوقت ستشتعلين , أنا ضامن |
| Nein! Mylady, ich bin ein Held, und Helden wissen, dass Dinge passieren müssen, wenn es so weit ist. | Open Subtitles | لا سيدتي، أَنا بطل، و الأبطالَ يَعْرفون تلك الأشياءِ يَجِبُ أَنْ يَتحْدثَ عندما يحين وقت حدوثها |
| Ich habe dir nur beigebracht, was du brauchst, damit du dich, wenn es so weit ist, auf dem Feld der Ehre deinem Schicksal stellen kannst. | Open Subtitles | لقد علمتك فقط ما تحتاج إلى معرفته، لذلك عندما يحين الوقت، يمكنك ان تأخذ مكانك على ساحة الشرف وتواجه مصيرك. |
| Lass dich nicht aus der Ruhe bringen, bis es so weit ist. | Open Subtitles | لا تفقد أعصابك حتى يحين الوقت لتفقد أعصابك اتسمعني؟ |
| Aber mit den Kräften der teilnehmenden Dämonen haben wir mehr als genug, um ihn zu töten, wenn es so weit ist. | Open Subtitles | لا أثق به . لكن مع كل القوى التي سنحصل عليها من المشعوذين الذين سيسجلون سيكون لدينا ما يكفي بقتله عندما يحين الوقت |
| Und wenn es so weit ist, können wir doch sicher auf Ihre Stimme zählen, Colonel. | Open Subtitles | وعندما يحين الوقت أعرف بأننا نشد عليك أيها العقيد |
| Wenn es so weit ist, verspreche ich dir, dass wir dieses Ärgernis beseitigen. | Open Subtitles | عندما يحين الوقت المناسب أعدك,سيتم التعامل مع هذا الإزعاج |
| Ich kann dich nur vorbereiten und dir den Weg zur Erleuchtung weisen, wenn es so weit ist, falls du dich dafür entscheidest. | Open Subtitles | كل ما يمكنني فعله هو تجهيزك مساعدتك لإيجاد طريقك للتنوير عندما يحين ذلك الوقت أذا كان ذلك ما قررت أنك تريده |
| Aber bist du bereit, zu tun, was du tun musst, wenn es so weit ist? | Open Subtitles | لكي تقوم بما عليك القيام به عندما يحين الوقت ؟ |
| Uns interessiert eines, wenn es mal so weit ist und Whitacre verliert seinen Job, stellt sich dann die Regierung hinter ihn? | Open Subtitles | ونريد ان نعرف عندما يحين الوقت اذا خسر عمله هل ستقف الحكومة الى جانبه؟ |
| Wenn es so weit ist, dann ziehst du an dem Seil, OK? | Open Subtitles | عندما يحين الوقت، سأسمح لكِ بسحب الحبل، إتفقنا؟ |
| Ich habe Sydney gebeten, dich zu kontaktieren, wenn sie so weit ist. | Open Subtitles | في أثناء ذلك ، أمرت (سيدني) أن تتصل بك عندما تكون جاهزة للعودة |
| bis sie... so weit ist. | Open Subtitles | حتى تكون.. جاهزة |