| CIA-Leute sollten keine NSC-Leute heiraten. | Open Subtitles | حسناً ، هذا هو السبب أن من يعمل من المخابرات المركزية يجب ألا يتزوجوا من يعمل في مجلس الامن القومي |
| Es sollten keine roten Reflektoren entlang dieses Straßenabschnitts sein. | Open Subtitles | يجب ألا يكون ثمة عاكسات حمراء على امتداد ذلك الطريق |
| Kommentare Für die Mitglieder der Vertragsorgane sollten keine Amtszeitbeschränkungen gelten. | UN | 95 - يجب ألا تُفرض حدود قصوى على مدد عضوية الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان. |
| Da sollten keine Geheimnisse zwischen uns sein. | Open Subtitles | ولكن هذه عائلتنا، لا يفترض أن يكون هناك أسرار بيننا |
| Ich gebe zu, ich verstehe nicht viel davon, aber ich weiß, viele dieser Minuszeichen sollten keine Minuszeichen sein. | Open Subtitles | واجهــت صعوبـة بقرائتهـا لكــن مما فهمــت أن علامـات السالب لا يفترض بها أن تكون كذلك |
| Leute sollten keine Medikamente testen, weil sie verzweifelt sind. | Open Subtitles | يجب ألا يجرّب الناس الأدوية بدافع اليأس |
| Sie sollten keine Fragen stellen... | Open Subtitles | .. يجب ألا تطرحي الأسئلة |
| Sie sollten keine Samurai hier sehen. | Open Subtitles | يجب ألا يرونا |