"sollten keine" - Translation from German to Arabic

    • يجب ألا
        
    • لا يفترض
        
    CIA-Leute sollten keine NSC-Leute heiraten. Open Subtitles حسناً ، هذا هو السبب أن من يعمل من المخابرات المركزية يجب ألا يتزوجوا من يعمل في مجلس الامن القومي
    Es sollten keine roten Reflektoren entlang dieses Straßenabschnitts sein. Open Subtitles يجب ألا يكون ثمة عاكسات حمراء على امتداد ذلك الطريق
    Kommentare Für die Mitglieder der Vertragsorgane sollten keine Amtszeitbeschränkungen gelten. UN 95 - يجب ألا تُفرض حدود قصوى على مدد عضوية الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان.
    Da sollten keine Geheimnisse zwischen uns sein. Open Subtitles ولكن هذه عائلتنا، لا يفترض أن يكون هناك أسرار بيننا
    Ich gebe zu, ich verstehe nicht viel davon, aber ich weiß, viele dieser Minuszeichen sollten keine Minuszeichen sein. Open Subtitles واجهــت صعوبـة بقرائتهـا لكــن مما فهمــت أن علامـات السالب لا يفترض بها أن تكون كذلك
    Leute sollten keine Medikamente testen, weil sie verzweifelt sind. Open Subtitles يجب ألا يجرّب الناس الأدوية بدافع اليأس
    Sie sollten keine Fragen stellen... Open Subtitles .. يجب ألا تطرحي الأسئلة
    Sie sollten keine Samurai hier sehen. Open Subtitles يجب ألا يرونا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more