| Wichtig ist, dass er nicht hier ist. Obendrein haben wir ein Souvenir. | Open Subtitles | كل ما يهمني أنه ليس هنا وأنني حصلت علي تذكار أنيق |
| Erstens haben sie begriffen, dass eine Marke eine Stimme und ein Produkt ein Souvenir ist. | TED | أولا، فهموا جيدا أن العلامة التجارية هي صوت، وأن المنتج هو تذكار. |
| Man sagt, in seiner Schreibtischschublade liegt Jimmy Hoffas Uhr, ein Souvenir. | Open Subtitles | يَقُولونَ بأنّه عِنْدَهُ ساعةُ يدّ جيمي هوفا في درج منضدتِه كتذكار. |
| Ich würde es furchtbar gern als Souvenir behalten, das mich an einen sehr klugen französischen Gentleman erinnert. | Open Subtitles | كلا أود كثيراً لو أحتفظ به كتذكار حتى يذكرني برجل فرنسي فائق الذكاء |
| - Danke. Aber ein Souvenir bekommt man am Ende einer Reise. | Open Subtitles | إلا هدية تذكارية هو ما تحصل عليه في نهاية الرحلة. |
| Sie werden ein viel schöneres Souvenir am Tag meiner Hochzeit bekommen. | Open Subtitles | لكن يجدر بي أن أعطيك تذكاراً أفضل من هذا بكثير في يوم زفافي |
| Ich habe dieses kleine Souvenir versteckt hinten in deinem Schreibtisch gefunden. | Open Subtitles | وجدت هذا التذكار الصغير مخبئًا في مكتبك. |
| - Nettes Tattoo. - Ein Souvenir einer vergeudeten Jugend. | Open Subtitles | وَشمٌ ظَريف - تِذكار من شَبابٍ تَمَ إسائةُ تَمضِيَتِه - |
| hotels erwarten, dass man ein paar Dinge mitnimmt. Es ist ein Souvenir. | Open Subtitles | الفندق يتوقع سرقة بعض الأشياء إنها تذكار |
| Man spielt nicht an einem Souvenir herum. | Open Subtitles | عندما تاخذين تذكار فلا تقومي بالاخفاق بالدوران |
| Es handelt sich hier nicht um ein Souvenir, sondern um einen finalen Akt der Dominanz. | Open Subtitles | إنها ليست تذكار إنه إستعراضه النهائي للهيمنة |
| Ein ziemlich schmieriges Souvenir, aber in diesem Fall mein Lebensretter. | Open Subtitles | إنه تذكار مبتذل أما في هذه الحالة، طوق نجاة |
| Souvenir DER AUSSTELLUNG IN LOUISIANA, ST. | Open Subtitles | "تذكار من معرض لويزيانا للمنتجات" "سانت لويس 1904" |
| Souvenir von 'nem Japsen in Neu Guinea. | Open Subtitles | أخذته كتذكار من ياباني في غينيا الجديدة. |
| Der Mörder schneidet auch gern einen Finger von der Hand eines jeden Opfers als Souvenir ab. | Open Subtitles | كما أن القاتل يُحِب أن يقطع أصبعاً من أيدي الضحايا, ويحتفظ به كتذكار. |
| Ich dachte, einer der Stammtänzer hat es als Souvenir an sich genommen. | Open Subtitles | ظننتُ أن واحدة من الراقصات الأساسيات أخذتها كتذكار. |
| Das gebe ich Lizeth. Ist doch ein nettes Souvenir. | Open Subtitles | سوف أعطيها لليزت ستكون هدية تذكارية لطيفة |
| Fremder, ein Porträt mit der Sphinx als Souvenir? | Open Subtitles | ايها الاجنبي صورة تذكارية لوجهك علي جسم أبو الهول ؟ |
| Du bist ein paar Tage wie vom Erdboden verschluckt, wachst auf mit einer Gedächtnislücke, mörderischen Kopfschmerzen, und einem Souvenir. | Open Subtitles | تختفي عن وجه الأرض ..لعدة أيام ثم تستيقظ دون أن تتذكر شيئاً ..مع صداع رهيب وهدية تذكارية |
| Das Gewehr ist ein hübsches Souvenir. | Open Subtitles | ربما تشكل تلك البندقية تذكاراً لطيفاً |
| Ich würde es gern als Souvenir behalten. | Open Subtitles | أحب أن أحفظها مثل التذكار |
| Hey, Gargamel, hier ist ein kleines Souvenir aus dem Big Apple. | Open Subtitles | هذا تِذكار بسيط مني, يا (جارجميل) |
| Ihr findet es in keiner Buchhandlung! Behaltet es als Souvenir! | Open Subtitles | لن تجده في المكتبات ، لكن أحتفظ به كذكرى |
| Manchmal fehlen auch Stücke des kleinen Kindes, weil dieser Bastard sich entschied, dass er ein Souvenir braucht... | Open Subtitles | أحيانا تلك الاجزاء تفقد مثل الطفل الصغير لأن الماضي قرر التمسك بتذكار كغنيمه غزوه |