| Spart euch euren Weißkäse. Wir trommeln die alte Bande zusammen. | Open Subtitles | وفروا كلامكم، سنجمعُ العصابةَ مِن جديد |
| Spart euch den für die Landung, Jungs. | Open Subtitles | وفروا ذلك من أجل العودة |
| Spart euch das für die Flitterwochen. | Open Subtitles | وفروا هذا لشهر العسل هناك أشخاص (قادمون (توني |
| Schluss. Spart euch das für die Teenies auf. | Open Subtitles | . يكفي . وفروا ذلك للأطفال |
| Spart euch Eure Lügen und Intrigen für den nächsten Narren, der euer Bett teilt. | Open Subtitles | وفري أكاذيبك ومخططاتك للآحمق القادم الذي يشارك سريرك |
| Spart euch den Atem dafür, wenn Ihr die wahre Stärke Amerikas gekostet habt. | Open Subtitles | وفري انفاسك بعد ان تذوقي قوة امريكا الحقيقية |
| Spart euch das schwachsinns Gelaber für die Gastauftritte, in Ordnung? | Open Subtitles | وفروا هذا لضيوف العرض حسناً؟ |