| Das Käfermädchen schwärmt dafür, dass ich Spinnen im Blut habe, Kleine. | Open Subtitles | بل متخصصة حشرات معجبة بواقع وجود عناكب بداخلي يا فتاة |
| Und jedes Jahr, isst der durchschnittliche Amerikaner acht Spinnen im Schlaf. | Open Subtitles | العادي الأمريكي عام كل وفي نائم وهو عناكب 8 يأكل |
| Einige davon sind Radnetzspinnen und einige sind Spinnen, die keine Netze bauen. | TED | بعضها عناكب فليكية متموجة وبعضها الاخر ليست عناكب فليكية متموجة |
| Die Spinnen doch hier. Weiberkittel! Wahrscheinlich müssen wir auch noch im Sitzen pinkeln! | Open Subtitles | إنهم مجانين,ملابس نسائية ربما علينا التبول ونحن جالسون |
| Derart viele Spinnen von dieser Größe auf so engem Raum! | Open Subtitles | العديد من العناكبِ بهذا الحجمِ في مثل هذا المنطقةِ المحصورةِ. |
| Nicht, wenn ich schöne, fette Spinnen haben kann. | Open Subtitles | ليس عندما أتمكن من الحصول على عنكبوت سمين جميل |
| Kleine Mädchen sollten nicht mit Spinnen oder toten Eidechsen spielen. | Open Subtitles | الفتيات الصغيرة لايجب أن تلعب بالعناكب والسحالي الميتة. |
| Es sind keine anderen Spinnen in seiner Nähe. | Open Subtitles | بالطبع، هيَكُونُ مفيش هناك عناكبَ أخرى بالجوار |
| Diese Spinnen bauen keine solchen Netze, sie Spinnen sie unten in den Ecken. | TED | شِباك عناكب كهذه لا تبني هؤلاء، إنها تبنيها في الزوايا. |
| Spinnen und Insekten, große Fische, die kleine Fische fressen. | Open Subtitles | . عناكب وبَق، أسماك كبيرة تأكل أسماك صغيرة. |
| Hast du Theorien über Spinnen in Büchern gefunden? | Open Subtitles | هل وجدت شيئاً حول عناكب تخرج من الكُتب ؟ |
| Das sind Spinnen, die riesig sind, weil sie Giftmüll gefressen haben. | Open Subtitles | انهم مجرد عناكب تضخمت لانهم ابتلعوا نفايات سامه |
| - Das ist für Spinnen sehr ungewöhnlich. - Ich mag keine Spinnen. | Open Subtitles | ـ لم أرى عناكب تتصرف هكذا من قبل ـ لا أحب العناكب |
| Sie sind durch Städte und Königreiche gefegt, wie sie auf ihren toten Pferden geritten sind, und mit ihren Horden an bleichen Spinnen gejagt haben, die so groß wie Hunde sind. | Open Subtitles | إجتاحوا المدن و الممالك ممتطين أحصنتهم الميتة مستخدمين عناكب شاحبة للصيد |
| Hey, haben Sie je davon gehört, dass Spinnen ihre Eier in den Nacken eines Menschen ablegen? | Open Subtitles | هل سبق وأن سمعت عن عناكب تضع البيض في عُنق شخص؟ |
| Ich sag ja nur, wir Spinnen nicht so wie ihr. | Open Subtitles | أنا لا أقول بأننا لا نفعل ذلك, بل فقط بأننا لسنا مجانين مثلكن |
| Es gibt hier vermutlich einige sehr gefährliche Spinnen. | Open Subtitles | قَدْ يَكُون هناك بَعْض العناكبِ ذلك خطر جداً. |
| Die Todesursache scheint eine Spinne zu sein, die tödlicher als alle uns bekannten Spinnen ist. | Open Subtitles | يَبْدو ان سببَ الموتِ عنكبوت قاتل أكثر مِنْ أيّ عنكبوت أَبَداً رَأيتُة. |
| Ich will nicht, dass ihr da runtergeht. - Da ist alles voller Spinnen. | Open Subtitles | لا أريد أيّ منكم أيتها الفتيات الولوج للأسفل، فالمكان ممتلئ بالعناكب. |
| Moderiger Geruch, feucht, dunkel, keine Spinnen. | Open Subtitles | الرائحة المتعفّنة، رطبة، ظلام، لا عناكبَ. |
| Sogar fossile Spinnen konnten Seide produzieren, wie wir an diesem Abdruck einer Spinndrüse bei diesem Spinnenfossil sehen können. | TED | حتى أُحفورات العناكب تستطيع عمل الخيوط كما يمكننا ان نرى من مظهر عضو الغزل في احفورة العنكبوت هذه |
| Spinnen Sie? | Open Subtitles | هل جننت ؟ |
| Spinnen gibt es nicht nur überall, sie sind auch extrem vielfältig. | TED | العناكب ليست فقط في كل مكان، ولكنها أيضاً متنوعة للغاية. |
| Wir ließen einen Roboter eine Vorlage aus Seide Spinnen und platzierten sie in unserer Anlage. | TED | كان لدينا إنسان ألي يغزل القالب من الحرير ووضعناه على موقعنا. |
| Hätte man auch nach Spinnen gefragt, dann hätte die Kombination aus Insekten und Spinnen die Liste wohl ganz vorne angeführt. | TED | وأعتقد إننا إذا أضفنا العناكب، ستتصدرهذه التوليفة من الحشرات والعناكب القائمة. |