"staatsführern der" - Translation from German to Arabic

    • قادة
        
    Ich selbst leitete mit meinem Sonderbeauftragten einen Dialog mit Staatsführern der Nachbarländer Iraks und der internationalen Gemeinschaft im Allgemeinen ein. UN وقد استهللت أنا وممثلي الشخصي حوارا مع قادة البلدان المجاورة للعراق ثـم على نطاق أوسع مع أطـراف المجتمع الدولي.
    Mein neuer Sonderbeauftragter wird die Zusammenarbeit mit dem Regierungsrat und der Provisorischen Behörde der Koalition fortsetzen und den Dialog mit Staatsführern der Länder der Region und darüber hinaus weiter verfolgen. UN كما أن ممثلي الخاص الجديد سيواصل العمل مع مجلس الحكم وسلطة التحالف المؤقتة، فيما يواصل إجـراء المزيد من الحوار مع قادة بلدان المنطقة وما يجاورها.
    Der Hauptteil dieses Berichts wurde vor diesem Ereignis verfasst, und eigentlich geht es darin nicht um die Vereinten Nationen als solche, sondern vielmehr darum, wie weit die Menschheit insgesamt auf dem Weg zur Verwirklichung der Ziele, die von den Staatsführern der Welt im September 2000 in New York festgelegt wurden, vorangeschritten ist - oder Rückschritte erlitten hat. UN 2 - وكُتب الجزء الأكبر من هذا التقرير قبل تلك الحادثة، وهو لا يشكّل على الإطلاق تقريرا عن الأمم المتحدة بحد ذاتها، وإنما بالأحرى عن المسافة التي قطعتها البشرية ككل باتجاه بلوغ الأهداف - أو بعيدا عنها - التي حددها لها قادة العالم الذين اجتمعوا في نيويورك في شهر أيلول/سبتمبر 2000.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more