"stockwerken" - Translation from German to Arabic

    • الطوابق
        
    • طابق
        
    • طابقاً
        
    Wenn du einsparen musstest, warum dann nicht an Stockwerken? Open Subtitles كان ينبغي عليك لكي تقلص التكاليف أن تقلل عدد الطوابق وليس الجودة
    Aus Kostengründen machen wir aus den Klos in den geraden Stockwerken Krankenzimmer. Open Subtitles سنحول الحمامات في الطوابق الزوجية إلى غرف للمرضى
    " Bis heute habe ich keine richtige Erklärung bekommen für die verschiedenen Explosionen die ich in den oberen Stockwerken gehört habe." Open Subtitles حتى اليوم لم أستلم تفسير فعلى عن الأنفجارت المختلفة التى سمعتها فى الطوابق العليا
    Ein Feuer mehr als 17 Stunden auf insgesamt 26 Stockwerken, es erreichte schließlich das Dach. Open Subtitles إحترقت لأكثر من 17 ساعة وإنتشرت النيران فى أكثر من 26 طابق و وصلت السقف فى النهاية
    Am 12. Februar 2005 brannte das Windsor Building in Madrid, ein Stahlbetonbau mit 32 Stockwerken. Open Subtitles فى 12 فبراير 2005 ، مبنى وندسور فى مدريد مكون من 32 طابق من الخرسانة المسلحة
    Wir treiben die Höhe dieser Holzgebäude immer höher, und wir hoffen – ich hoffe, dass meine Heimatstadt Vancouver möglicherweise in naher Zukunft das mit 20 Stockwerken höchste Holzgebäude der Welt ankündigt. TED بدأنا نزيد ارتفاع هذه المباني الخشبية، ونحن نأمل، وأنا آمل، أن مدينتي فانكوفر، وهي في الحقيقة يحتمل، أن تعلن عن أعلى مبنى في العالم من 20 طابق في المستقبل القريب.
    Die Mammutbäume an der Küste Kaliforniens werden sogar bis zu 40 Stockwerken hoch. TED وهنا على الساحل في كاليفورنيا، غابة الخشب الأحمر تنمو بارتفاع 40 طابقاً.
    Weil ich Zugang zum Fahrstuhl und allen Stockwerken habe. Open Subtitles لأنّ لديّ صلاحية الصعود بالمصعد إلى جميع الطوابق في المبنى
    Leichter Zugang für die Alten zu den oberen Stockwerken, vor dem... größten Aufstieg von allen. Open Subtitles يسهل على كبار السن الصعود إلى الطوابق العليا قبل صعودهم النهائي
    Ma'am. Die Bewegungsmelder auf den sicheren Stockwerken reagieren. Open Subtitles سيّدتي، جهاز استشعار الحركة يرصد حركة في الطوابق الأمنية
    Kurz gesagt, bei 63 Stockwerken wäre das Gebäude strukturell nicht solide gewesen. Open Subtitles اختصار ، في الطوابق ال63 المبنى سيكون غير سليم من الناحية الهيكلية
    Wenn Sie in Berlin gewesen wären, hätten Sie meinen Garten am Stilwerk sehen können, wo sich Rosmarin und Lavendel, Hortensien und Zitronenmelisse an den Glasaufzügen zu allen sechs Stockwerken ranken. TED إذا كنت في برلين ، ألمانيا، كنت لترى حدائقي في مركز التصميم ستيلورك، حيث إكليل الجبل و الخزامي وبلسم الكوبية والليمون تصعد مع المصاعد الزجاجبة الى كل الطوابق الستة.
    Beschuss aus den oberen Stockwerken. Open Subtitles نحن نتعرض لأطلاق نار من الطوابق العليا.
    Bei diesem Winkel von den obersten Stockwerken? Open Subtitles هذة الزاوية، من الطوابق العلوية؟
    Und was die Leuten tun, ist sie bauen ihr Heim auf einem oder zwei Stockwerken und verkaufen ihre Loggia- oder Dach-Rechte und jemand anderes baut obendrauf auf ihr Gebäude und dann verkauft diese Person die Dach-Rechte und jemand anderes baut obendrauf auf ihr Gebäude. TED وما يفعله الناس هو أنهم يبنون منازلهم من طابق أو طابقين، ثم يبيعون ملكية اللوجيا أو السطح، ثم يبني شخص آخر فوق مبناهم، ثم يبيع ذلك الشخص ملكية السطح، ثم يبني شخص آخر فوق مبناهم.
    - Ja, Häuser mit 100 Stockwerken. Open Subtitles - انها مساكن على رتفاع 100 طابق
    - Telefone auf allen Stockwerken. Open Subtitles -موصلات الهاتف في كل طابق
    Wir tappen im Dunkeln bei 15 Stockwerken ohne Gebäudeplan. Open Subtitles نعمل كألعميان هنا خمسة عشر طابقاً بلا خطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more