"tag und nacht" - Translation from German to Arabic

    • ليلاً ونهاراً
        
    • ليلا ونهارا
        
    • ليل نهار
        
    • ليلاً و نهاراً
        
    • نهاراً وليلاً
        
    • طوال الليل والنهار
        
    • ليلًا ونهارًا
        
    • نهارا وليلا
        
    • ليلاً أو نهاراً
        
    • النهار والليل
        
    • في الليل والنهار
        
    • صباحاً ومساءً
        
    • ليلَ نهار
        
    • ليل ونهار
        
    • أياماً وليالي
        
    Wenn wir das Potenzial davon zeigen wollen, müssen wir Tag und Nacht fliegen, TED ونحن نريد ان نثبت قدرتها ولكي نفعل ذلك علينا التحليق ليلاً ونهاراً
    Ich werde das SpringfieId Museum Tag und Nacht bewachen... ab sofort und so Iange wie nötig. Open Subtitles سأحرم نفسي من النوم وأحرس المتحف ليلاً ونهاراً على قدر ما استطيع من الآن وصاعداً
    Ihr würdet Tag und Nacht gegen culebras kämpfen, von Guadalajara bis Tulsa. Open Subtitles سيكون هناك قتال ليلا ونهارا مع كوليبرس من غوادالاخارا الى تولسا
    Sie sagten, das Licht funktioniert Tag und Nacht, also will ich Licht sehen. Open Subtitles تفحص المفتاح مديرك يقول : واصل العمل ليل نهار اريد الاضواء منيرة
    Tag und Nacht für jeden Idioten mit einer Gallenkolik auf Abruf zu stehen. Open Subtitles تحت الطلب ليلاً و نهاراً لكل أبلة يعاني من الإصفرار لعدة أميال
    In Bangladesch breitet sich die Technologie am schnellsten aus: im Schnitt zwei Systeme pro Minute, Tag und Nacht. TED بنغلادش الآن هي أسرع دولة نامية في التطور في العالم، نظامين كل دقيقة في المتوسط نهاراً وليلاً.
    - Bewacht sie Tag und Nacht. Open Subtitles احرص على مراقبتها بالحراس طوال الليل والنهار.
    Er zwitscherte Tag und Nacht. Er machte uns alle verrückt. Einen Toast. Open Subtitles هذا الشيء كان يغرد ليلًا ونهارًا , وأغضبنا جميعًا
    Die Leute in dieser Stadt beschmutzen meine Familie Tag und Nacht. Open Subtitles يتحدث الناس بقذارة عن عائلتي ليلاً ونهاراً في هذهِ البلدة
    Tag und Nacht offen, seit er gebaut wurde. Es gibt nicht einmal ein Schloss. Open Subtitles مفتوحة ليلاً ونهاراً منذ أن بنوها لا يوجد حتى قفل على الباب الأمامي
    Das sind Millionen Tonnen Gletschereis, das sich ständig bewegt, Tag und Nacht. Open Subtitles هناك ملايين الأطنان من الكتل الجليدية تتحرك بشكل مستمر ليلاً ونهاراً.
    Das sind Millionen Tonnen Gletschereis, das sich ständig bewegt, Tag und Nacht. Open Subtitles هناك ملايين الأطنان من الكتل الجليدية تتحرك بشكل مستمر ليلاً ونهاراً.
    Ich würde verrückt werden Tag und Nacht mit der Kleinen. Open Subtitles لقد كادت الطفلة تصيبني بالجنون ليلا ونهارا
    Nur Big George ließ sie an sich heran und er passte Tag und Nacht auf sie auf. Open Subtitles جورج الكبير كان الشخص الوحيد الذي سمحت له بالاقتراب منها وراقبها ليلا ونهارا
    Tag und Nacht tauscht ein zerstreutes Bündnis von Hackern und Programmierern stückchenweise Computercode um die ganze Welt, durch den die Werkzeuge (Tools) erstellt werden, die den Computer-Benutzern ihre Freiheit geben. Open Subtitles ليلا ونهارا هناك مجموعة من القراصنة والمبرمجين يضمون أجزاء من برامج الكمبيوتر حول العالم لبناء أدوات
    Die wahren Helden sind da draußen... und placken sich Tag und Nacht mit wichtigeren Dingen ab. Open Subtitles الأبطال الحقيقيون هم في الخارج هناك يكدحون ليل نهار على الأمور الأكثر أهمية
    So amüsant es auch sein mag, dass ihr Tag und Nacht hier seid, es ist spät. Open Subtitles من الممتع وجودكما ليل نهار لقد أصبح الوقت متأخر
    Ich weiss noch, wie man Mama vorwarf, eine schlechte Mutter zu sein, weil sie Tag und Nacht arbeitete... Open Subtitles أتذكّر أننا اتهمنا أمي بأنّها أم سيئة لأنها كانت تعمل ليل نهار
    Sie redet Tag und Nacht auf mich ein. Open Subtitles إنها تلح على ليلاً و نهاراً لكى أصطحبها إلى هناك
    Ich wusste von nichts. Seit einem Jahr sitze ich hier, Tag und Nacht. Open Subtitles إنتظرتك العام، بدون إنتقال نهاراً وليلاً
    - Bewacht sie Tag und Nacht. Open Subtitles احرص على مراقبتها بالحراس طوال الليل والنهار.
    Und jetzt stecke ich Tag und Nacht mit ihm fest, und er redet trotzdem nur von Ihnen. Open Subtitles والآن أنا عالقة معه ليلًا ونهارًا ولا يزال لاينفك يتحدث عنك
    So kann ich Tag und Nacht wach bleiben, den Rest meines Lebens. Open Subtitles بعد هذا يمكنني أن أبقى مستيقظة نهارا وليلا
    Ich kann das an meinen Fingern abzählen, jederzeit, Tag und Nacht. TED أستطيع حساب ذلك باستخدام أصابعي في أي وقت، ليلاً أو نهاراً
    Am Ende müssen Tag und Nacht für sie ziemlich dasselbe gewesen sein. Open Subtitles بالنسبة لها، كان النهار والليل متشابهين حتماً بالنسبة لها في النهاية
    Ich komme Tag und Nacht. Ich meine, das ist toll, oder? Open Subtitles أنا في حركة في الليل والنهار أعني أن هذا رائع، أليس كذلك؟
    Wenn wir das tun, werden wir Tag und Nacht von Irren gejagt. Open Subtitles إن كنّا مكشوفين، سيكون لدينا كل المجانين الذين يطاردوننا صباحاً ومساءً
    Wir waren deine kleinen Soldaten, wir haben Tag und Nacht Drogen und so verkauft. Open Subtitles نُسوّقُ المخدرات ليلَ نهار
    Die Vorstellung, dass Harry seine farblosen Lippen auf Kays Mund pressen dürfte, quälte mich Tag und Nacht. Open Subtitles فكرة ان هذه الشفايف عديمة اللون لهاري يجب ان تضغط على فم كاي تعذبني ليل ونهار
    Aber, eure Hoheit, viele von diesen edlen Herrschaften sind Tag und Nacht aus den sieben Königreichen angereist. Open Subtitles جلالتك، العديد من النبلاء والنبيلات سافرو أياماً وليالي من جميع المملاك السبع ليكونوا هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more