| Wohlgemerkt, drei Tage vorher waren wir für nur 60 Pinguine verantwortlich gewesen. Also wir waren fraglos überwältigt und ein bisschen in Panik -- wenigstens war ich es. | TED | وقبل 3 أيام كان بها 60 بطريق لذا كنا نشعر بالحماس والرهبة، أو على الأقل كنت كذلك |
| In der Woche, in der du deinen Vertrag unterschrieben hast, ein paar Tage vorher, da kam er in das Lokal zu mir. | Open Subtitles | كان ذلك قبل بضعة أيام من توقيعك العقد أتى للمطعم |
| Herrero verschwand aber schon drei Tage vorher. | Open Subtitles | تم إختطاف هيريرو قبلها بثلاثة أيام ولم يسمع عنه بعدها |
| Oder er hat sich ein paar Tage vorher an der Dusche gestoßen, Aber ja, vielleicht. | Open Subtitles | أو أنه ضرب نفسه قبل عدة أيام في الحمام ، ربما |
| Er wurde befragt, weil sie einige Tage vorher miteinander in Streit gerieten. | Open Subtitles | وتم استجوابه لأنها قد حصلت في حجة قبل أيام قليلة. |
| Der Tod trat einige Tage vorher ein. | Open Subtitles | لقد حدثت قبل عدة أيام من إكتشاف الجثة |
| Und genau sechs Jahre und drei Tage vorher, am 20. Juni 1994, sank ein Schiff namens Apollo Sea in der Nähe von Dassen Island. 10.000 Pinguine wurden mit Öl verseucht -- die Hälfte von ihnen starb. | TED | وقبلها بـ 6 سنوات و3 أيام بالضبط في 20 يونيو عام 1994 غرقت سفينة "أبوللو سي" بالقرب من جزيرة داسين وغطت 10000 بطريق بالنفط ومات نصفهم |
| Sie schlugen vor - - tatsächlich wurden sogar sechs Bände darüber geschrieben - einen Krisenevakuierungsplan, der darauf angewiesen war, dass die USA drei oder vier Tage vorher gewarnt wurden, dass die Sowjets angreifen würden. | TED | سيقترحون -- وسوف -- في الواقع هناك ست مجلدات تم كتابتها حول هذا -- خطة نقل الأزمة التي كانت تعتمد عليها الولايات المتحدة باعتبار تحذير ثلاثة إلى أربعة أيام بأن السوفيت سيقومون بمهاجمتنا. |
| Immer noch 3 Tage vorher | Open Subtitles | ومنذ ثلاثة أيام مضت |
| DREI Tage vorher | Open Subtitles | * قبل ثلاثة أيام * |
| 3 Tage vorher | Open Subtitles | منذ 3 أيام |
| 3 Tage vorher Dad, steh auf! Komm schon, Dad, mach irgendwas, bitte. | Open Subtitles | "منذ 3 أيام" |