| Bei dieser unerfreulichen Aufwärmphase mussten wir uns an das Teammitglied wenden, das immer für ein Tor gut war. | Open Subtitles | حسنا، مع وارموبس تبحث قاتمة جداً، وكان علينا أن ننتقل إلى عضو واحد من فريقنا أن يمكن أن نعول دائماً على نقاط. |
| Wir haben ein Teammitglied, das ärztliche Hilfe braucht. | Open Subtitles | لسنا نعرف كلمة السر المضادة ولكننا نحمل برفقتنا عضو في فريقنا في حاجة ماسة إلى المساعدة الطبية |
| Wir haben ein Teammitglied zurückgelassen. | Open Subtitles | تركنا عضوة من فريقنا خلفنا |
| Naja, Sie sind praktisch schon ein ehrbares Teammitglied. | Open Subtitles | حسنٌ، أنتِ بالفعل عضوة شرفيّة بالفريق فعلًا. |
| Das ist der schlimmstmögliche Fall und so oder so bist du ein unverzichtbares Teammitglied. | Open Subtitles | هذا أسوأ احتمال، وفي مطلق الأحوال، فإنّك ما زلت عضوية حيويّة بالفريق. |
| CHINOOK-PILOT: Erste Teammitglied am Seil. | Open Subtitles | بدأ أعضاء الفريق الأول بالنزول على الحبل. |
| Die Marineministerin will, dass wir ihn wie ein Teammitglied behandeln. | Open Subtitles | سكرتيره البحريه تريدنا أن نعامله كأحد أعضاء الفريق |
| - unser neues Teammitglied. | Open Subtitles | -عضو جديد في فريقنا. |
| Du redest von einem Teammitglied. | Open Subtitles | -تتحدث عن عضو في فريقنا |
| Letzte Woche hätte ich nicht über Ihren Kopf hinweg Chase erlauben sollen, ein neues Teammitglied einzustellen. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي، لم يكن ينبغي عليّ تجاوزكَ وأدع (تشايس) يعيّن عضوة جديدة بالفريق |
| - Wenn du ein neues Teammitglied brauchst... - Nein. | Open Subtitles | ... لو احتجت لعضو جديد بالفريق - لا - |
| Als Teammitglied. | Open Subtitles | كعضو بالفريق |
| Wenn es dort unten ein Monster gibt, dann ist es die erdrückende, psychologische Abgeschiedenheit, die beginnt, jedes Teammitglied zu betreffen, sobald man etwa drei Tage vom nächsten Eingang entfernt ist. | TED | إذا كان هناك وحش تحت الأرض، هو الشعور النفسي الساحق بالبعد والذي يصيب كل عضو من أعضاء الفريق بمجرد عبور نحو ثلاثة أيام من أقرب مدخل. |