| Infolgedessen werden die Tendenz der Globalisierung, makroökonomische Ungleichgewichte und finanzielle Instabilität hervorzubringen, ihre negativen Auswirkungen auf die Gleichheit und den sozialen Frieden in vielen Ländern und ihre schwache politische Legitimität weiterhin zu Spannungen und regelmäßigen Krisen führen. | News-Commentary | ونتيجة لذلك فإن ميل العولمة إلى توليد الخلل في توازن الاقتصاد الكلي والهشاشة المالية، وتأثيرها السلبي على المساواة والسلام الاجتماعي في العديد من البلدان، وشرعيتها السياسية الضعيفة، سوف يستمر في توليد التوترات والأزمات الدورية. |
| Die Tendenz der etablierten Medien, das, was im Bereich der Verschwörungstheorien im Internet tatsächlich berichtenswert ist, weder zu überprüfen noch zu veröffentlichen, spiegelt in Teilen eine klassenbedingte Voreingenommenheit wider. Verschwörungstheorien gelten als vulgär und intellektuell anspruchslos. | News-Commentary | أن ميل وسائل الإعلام الرئيسية إلى تجنب فحص أو نشر ما يستحق النشر بالفعل مما تتداوله شبكة الإنترنت من نظريات المؤامرة يعكس في الواقع تحيزاً طبقياً. إذ أن نظريات المؤامرة تُـعتَبَر مبتذلة أو تافهة. وعلى هذا فإن الصحافيين الرسميين من ذوي التعليم الراقي يميلون إلى تجاهل حتى التساؤلات المهمة أو البيانات ذات المصادر الجيدة التي يستخرجها المحققون المواطنون باعتبارها غير محددة المصدر. |
| Aber dies hat die Tendenz der Amerikaner, hasserfüllte Verallgemeinerungen über Völker und Länder zu treffen, nicht geändert. Tatsächlich nahm die Verunglimpfung von Tschetschenen ein solches Ausmaß an, dass der tschetschenische Botschafter in den USA sich gezwungen sah, eine Erklärung abzugeben, um der Verwirrung unter US-Bürgern über die Beteiligung seines Landes entgegen zu wirken. | News-Commentary | وبفضل تدخل الرئيس باراك أوباما فإن تسارناييف سوف يحاكم أمام محكمة مدنية. ولكن هذا لم يغير ميل الأميركيين إلى التعميم بشكل تمييزي عندما يتحدثون عن الشعوب والبلدان. والواقع أن القدح في جمهورية الشيشان وذمها كان سريعاً إلى الحد الذي جعل سفير جمهورية التشيك إلى الولايات المتحدة يشعر بالاضطرار إلى إصدار بيان يهدف إلى منع أي لبس بين الأميركيين حول تورط بلاده. |