| Sie liegt unter einem weißen Stein und einem Teppich roter Blumen. | Open Subtitles | هي تَكْمنُ تحت حجارة بيضاء و سجادة الزهورِ الحمراءِ الجميلةِ |
| Wenn du hier rauchen willst, geh gefälligst von meinem teuren Teppich runter. | Open Subtitles | إذا سوف تتدخن، ستفسد سجادة رواق منزلي التي قيمتها 70 دولار. |
| Wenn wir das Bett hier betrachten, sehen wir, dass sie auf einem Teppich auf dem Boden schlafen. | TED | إذا نظرنا إلى السرير هنا, يمكننا رؤية أنهم ينامون على بساط على الأرض. |
| Tu mir einen Gefallen, Baby. Bleib auf dem Teppich, OK? | Open Subtitles | قومي لي بخدمه يا عزيزتي ابقي على السجاده, حسناً؟ |
| Es geht um meinen Teppich. | Open Subtitles | سيّدي، أنا أملك سجّادة فعلاً كانت تربط الغرفة مع بعضها |
| Neue Gras führt zu neuen Büschen durch die Fenster, führt zu neuen Vorhänge, führt zu neuen Sofa, führt zu neuen Teppich, führt zu neuen Boden. | Open Subtitles | العشب الجديد سوف ينمو إلى أشجار بالقرب من النافذة، الذي يقود إلى ستائر و أريكة جديدة و إلى سجادة جديدة ثم أرضية جديدة. |
| Die Nationale Sicherheitsberaterin hat sich über das Rollfeld beschwert -- kein roter Teppich, einfach der normale Flugzeugausgang, wo die Presse und alle anderen stehen. | TED | وكان مستشار الأمن القومي يُطلق الشتائم على الأسفلت، لم تكن هناك سجادة حمراء، يبدو أنهم غادروا من مؤخرة الطائرة، مع الصحافة والآخرين. |
| Mehr Teppich pro Arbeitsstunde. | TED | فنحن نريد أكثر من سجادة من العامل في الساعة |
| Es war wie ein langer Teppich, nur für mich ausgelegt. Es waren Algen! | Open Subtitles | كأنها سجادة طويلة من تحتي لقد كانت الطحالب |
| Irgendein blutbefleckter Teppich, den du versteckt hättest, als Beweis für deine Geschichte... | Open Subtitles | شيئ عن سجادة ملطخة بالدم خبئتها أنت لكي تؤكدي قصتك، |
| Ich helf dir, ein Star zu werden. Wenn ich dir zusehen muss, dann nur mit rotem Teppich. | Open Subtitles | انظر, إن كنت مضطرة لأذهب لرؤيتك وأنت تمثل من الأفضل ان تكون هناك سجادة حمراء |
| Und wenn man 270-mal vergrößert, sieht man, dass es wie ein Teppich aussieht. | TED | وإن قربت 270 مرة، سترى أنها تبدوا مثل بساط. |
| Aber der Teppich der Präsidentin wird wohl so hügelig sein, dass jemand darüber stolpern wird. | Open Subtitles | بساط الرئيسة أصبح ممتلئاً تماماً و بالكاد تستطيع أن تمشي عليه |
| Der Teppich der Präsidentin wird so voll, das man kaum mehr drauf stehen kann. | Open Subtitles | بساط الرئيسة أصبح ممتلئاً تماماً و بالكاد تستطيع أن تمشي عليه |
| Das sind die wahren Apostaten, die den roten Teppich für ihn ausrollen. | Open Subtitles | هؤلاء هم المرتدون الحقيقيون ...الموافقين على وضع السجاده الحمراء للمسيخ الدجال |
| Sobald in dieser Stadt auf einen Teppich uriniert wird... soll ich die Person entschädigen? | Open Subtitles | كل مرّة يتم التبوّل على سجّادة في هذه المدينة الجميلة أنا يجب أن أقدّم التعويض |
| Das hier ist eine Werbeagentur. Ich werde noch den Teppich abnutzen. | Open Subtitles | ، هذه وكالة إعلانات سوف تتآكل السجاد من كثرة قدومي |
| Was bedeutet, ich liege nicht auf meinem Teppich in meinem Apartment. | Open Subtitles | ذلك يعني أنّني لست مستلقياً على سجّادتي في شقتي |
| - Mal sehen, ob ich Recht habe. - Nein. Du hast den Teppich beschmutzt. | Open Subtitles | سريعاً جداً لتري لو أنني محقة لا , آسف , لقد آذيتي سجادتي |
| Und? Dann wissen Sie, daß sie auf Ihren Teppich pissen wollten. | Open Subtitles | يعني تعرف أنـّهم كانوا يريدون أن يبولوا على سجّادتك |
| Ich begleitete Sie über den roten Teppich auf diesem Event vor ein paar Wochen. | Open Subtitles | لقد رافقتك للبساط الأحمر في ذلك الحفل قبل أسبوعين؟ |
| Mach keine Flecken auf den Teppich. | Open Subtitles | يَرونَ الحمّامَ أنت لا تَضِعُ القدمَ على السجادةِ |
| Wir haben immer noch die Hitzesensoren unter dem Teppich liegen. | Open Subtitles | ما زالت لدينا كاشفات الحرارة تلك تحت السجّاد. |
| Ich kann nicht schießen. Er ist ein Mensch. Der Teppich wird blutig. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أطلق عليه الرصاص، إنه إنسان، سينزف على السجادة. |
| Aber Mama! Auf dem Plan steht, dass wir einen Teppich brauchen. | Open Subtitles | لكن يا أمي مذكور بالمخطط أننا نحتاج لبساط في النادي |
| Aber je mehr ich darüber nachdachte, mir das Gehirn rauszupusten, desto mehr sorgte ich mich, was das für den verdammten Teppich bedeutete. | Open Subtitles | لكن حين افكر اكثر بإطلاق الرصاص على رأسي بدأ بالقلق بخصوص الذي سيحصل لسجادتي |
| Ich bin der rote Teppich. Und die Fähnchen, und die Kapelle. | Open Subtitles | انا البساط الاحمر انا اللافتات الملونه , انا الموسيقى النحاسيه |