"teuer und" - Translation from German to Arabic

    • مكلفة وغير
        
    • باهظة الثمن
        
    • غالية
        
    • ويصعب
        
    teuer und ungewöhnlich, ist Delos nichts für jeden. Open Subtitles وبما إنها مكلفة وغير عادية فإن ديلوس ليست للجميع
    Amerikas Strategie für die Sanierung seines Finanzsystems ist teuer und ungerecht, da sie die Menschen belohnt, die das Wirtschaftschaos verursacht haben. Doch gibt es eine Alternative, die im Grunde bedeutet, nach den Regeln einer normalen Marktwirtschaft zu spielen: einen Debt-Equity-Swap, bei dem Verbindlichkeiten in Eigenkapital umgewandelt werden. News-Commentary لقد بات إصلاح النظام المالي أمراً ضرورياً ولكنه لا يكفي لاستعادة العافية الاقتصادية. إن الاستراتيجية التي تتبناها أميركا في إصلاح نظامها المالي مكلفة وغير عادلة؛ ذلك أنها سوف تكافئ الناس الذين أحدثوا هذه الفوضى الاقتصادية. ولكن هناك بديل يتلخص في الأساس في اللعب وفقاً لقواعد اقتصاد السوق الطبيعية: مقايضة الدين بالأوراق المالية.
    Abgesehen von gemeinsamen Erfahrungen, Versuch und Irrtum gibt es konventionelle landwirtschaftliche Beratungsdienste vor Ort und Funk -- angesichts des Bevölkerungswachstums teuer und schwierig bereitzustellen. TED عدا تبادل التجارب فيما بينهم هناك محاولات وأخطاء خدمات الإرشاد الزراعي في الميدان وعلى الإذاعات باهظة الثمن ويصعب تطويرها لمسايرة النمو الديموغرافي
    Nun, sie ist teuer und dein Fahrstil... Open Subtitles ،إنها باهظة الثمن .. وطريقة قيادتك للسيارة
    Recht teuer und grad erst eingebaut, aufgrund der Sägespäne auf dem Boden hier. Open Subtitles أنها غالية وهذا أصدار جديد حكماً على أثر المثقاب على الأرض هنا
    Ja. Nun, Hill ist ein begehrtes Land. Ziemlich teuer und steigt sicher weiter. Open Subtitles أجل، التلة أرض مرغوب فيها، غالية بالطبع وسوف تُصبح هكذا على الأرجح
    Als wir eine enorme Bergkuppe ausheben mussten und die Beschaffung eines Bulldozers zu teuer und schwierig war, schlug Bruce vor, mit der Hand auszuheben, mittels der ruandischen Methode "Ubudehe", was "Gemeindearbeit für die Gemeinde" bedeutet. TED عندما أردنا حفر قمّة ضخمة لأحد الهضاب وكان حفرها بالجرافة مكلّفاً ويصعب المجيء بها إلى الموقع اقترح بروس أن نعمل ذلك يدوياً مستخدماً طريقة متبعة في رواندا تدعى ب"أوبديهي" وتعني "المجتمع يعمل من أجل المجتمع"
    Und wenn man Eltern fragt, verläuft die Argumentation so: "Aber Kindersitze sind so teuer und kompliziert, und da sind diese ganzen Hebel und Schnallen, wie können sie denn nicht besser sein als Sicherheitsgurte, da sie ja so teuer und kompliziert sind?" TED والحجة ، إذا كنت تسأل الآباء ، هي لكن مقاعد السيارة باهظة الثمن ومعقدة الاستخدام بالاضافة الى المزاليج المتشابكة الكبيرة كيف يمكن أن لا تؤدي نتائج أفضل من حزام الأمان لأنها مكلفة جدا ومعقدة
    Die sind teuer und werden wieder stumpf. Open Subtitles إنها باهظة الثمن وتصبح غير مشحذة.
    Sie können sich vorstellen, das ist teuer und ein bisschen gefährlich. TED لذا كما تتخيلون، إنها غالية وخطيرة قليلاً.
    Autos sind teuer, und du kannst dir keins für Josh leisten seit du nicht mehr arbeitest, und Nicole verdient nicht so viel wie du. Open Subtitles السيارات غالية ولا تتحمل واحدة إضافية لــ جوش في الوقت الذي لا عمل لديك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more