| Als seien Männer diese Gemüsesuppe,... und wir können sie nicht auf einen Teller geben oder sie direkt von der Theke essen. | Open Subtitles | إنه مثل الرجال هم حساء الخضار لا نستطيع أن نضعهم على صحن، أو ناكلهم من على الطاولة |
| Ginger Ale und Cracker auf der Theke, was, das du isst, wenn dir schlecht ist und du im ersten Trimester bist. | Open Subtitles | الزنجبيل والبيرة والبسكويت المكسر على الطاولة طعام تأكله حين تصاب بالغثيان وفي الثلث الأول من الحمل |
| Würde es Ihnen also etwas ausmachen Ihren Scheiß von der Theke zu nehmen, damit ich meine Schwertlilien kaufen und pflanzen kann, bevor ich sterbe? | Open Subtitles | لذا هل تمانعين ان تبعدي أشيائك من الطاولة من أجل ان ادفع ثمن وردي وأذهب لأزرعهم قبل ان أموت ؟ |
| Und er kommt hinter der Theke hervor und ist untenrum nackt. | TED | فيتحركون من خلف المنضدة ويتضح انهم لا يلبسون بناطيل |
| Wenn wir zu Hause ankommen und hungrig sind und diese reife, saftige Frucht auf unserer Theke sehen, wollen wir sie nehmen und essen. | TED | عندما نعود للمنزل جائعين ونشاهد تلك الفاكهة الشهية والناضجة فوق المنضدة نرغب فقط في أخذها وأكلها. |
| Doch zunächst legen sie Ihren Notizblock sauber im rechten Winkel zur Theke! | Open Subtitles | لكن أولاً قومي بتعديل زاوية المفكرة كي تصبح ذات زاوية قائمة نسبة إلى الجهة اليمنى من الطاولة |
| Legen Sie bitte Ihr Eisen solange auf die Theke? | Open Subtitles | هل لي أن أطلب منك وضع سلاحك على الطاولة بينما تتجول؟ |
| Außerdem hat er nicht viel gesehen, da er sich die ganze Zeit hinter der Theke geduckt hatte. | Open Subtitles | بالاضافة الى انه لم يرى الكثير لأنه كان مختبئاً تحت الطاولة طوال الوقت |
| Vom Gentleman am anderen Ende der Theke. | Open Subtitles | من السيد في الطرف البعيد من الطاولة |
| - Bleib mindestens 3m hinter der Theke. | Open Subtitles | -ابقى على الأقل على بُعد 10 أقدام خلف الطاولة |
| - Bewegung! Handtaschen und Brieftaschen auf die Theke! | Open Subtitles | المحافظ و الحقائب على الطاولة الآن |
| Und hinter der Theke ist auch noch Platz. | Open Subtitles | وما زال هناك متسع من المجال خلف الطاولة |
| Ich habe meine Legesthenie-Pillen auf der Theke liegen lassen. | Open Subtitles | ورميت بدواء المرض علي الطاولة. |
| Versteckt er sich noch hinter der Theke? | Open Subtitles | هل لا يزال مختبئ تحت الطاولة |
| Nur mit dem Apotheker hinter der Theke. | Open Subtitles | -الى مَن تحدثت؟ فقط الصيدلى خلف الطاولة |
| Sie liegt auf der Theke. | Open Subtitles | إنها على الطاولة |
| Leg deinen Kram auf die Theke, sofort! | Open Subtitles | ضعوا محافظكم على الطاولة |
| Am Ende der Theke. | Open Subtitles | عند نهاية الطاولة |
| Okay, Süßer, leg einen Dime auf die Theke. | Open Subtitles | حسناً عزيزي أترك المال على المنضدة و حسب |
| Ging leider kaputt, als ich sie von der Theke schubste. | Open Subtitles | انكسر بدون قصد عندما رميته من على المنضدة |
| Was... - Ja, und der Kerl hinter der Theke sagte mir, wo ich etwa herkriegen könnte und dann bin ich diesem Drogenfahnder in die Arme gelaufen... | Open Subtitles | نعم, وذلك الرجل خلف المنضدة أخبرني أين يمكن أن أجد بعضاً منها.. |