"tierreich" - Translation from German to Arabic

    • الحيوان
        
    • الحيوانية
        
    • مملكة الحيوانات
        
    Im Tierreich gibt es nur eine Möglichkeit den Status zu steigern, das ist Dominanz. TED في عالم الحيوان ، هناك طريقة واحدة فقط لزيادة هذه المرتبة وهو الهيمنة.
    Ich wurde daran erinnert, dass Käfer die romantischsten Wesen im Tierreich sind. TED الخنافس ، لقد تذكرت ، لديها أكثر المداعبات الرومانسية في مملكة الحيوان
    Die Missionarsstellung ist im Tierreich sehr selten. TED هذه الوضعيّة الجنسيّة نادرة جدّا في مملكة الحيوان.
    Das unterscheidet uns klar vom Tierreich. TED وهذا هو الشيئ الذي يفصلنا بوضوح عن المملكة الحيوانية
    Überall sonst im Tierreich, hätten dich deine Eltern nach der Geburt gefressen. Open Subtitles ففي أي مكان آخر من المملكة الحيوانية كان والداك سيأكلانك بعد الولادة
    Synchronisierte Handlung, die Teil des ganzen Empathie-Mechanismus ist, ist also im Tierreich schon sehr alt. Und bei Menschen können wir das zum Beispiel sehen, TED وبالتالي فالتزامن، والذي هو جزء من آلية التعاطف في مجملها هو ضارب في القدم في مملكة الحيوانات. ولدى البشر، يمكننا دراسة ذلك
    Den größten Penis im Tierreich hat aber nicht der Tapir. TED اكبر قضيب في مملكة الحيوان لا يمتلكه التابير.
    Diese posthumane Artenvielfalt erstreckt sich auch in das Tierreich. TED هذا التنوع البيولوجي ما بعد البشري سيمتد إلى مملكة الحيوان أيضًا.
    Und hier, ein Tapir-Baby, das süßeste Junge im ganzen Tierreich. TED والآن هذا حيوان التابير الصغير سلالة ألطف الحيوانات في مملكة الحيوان
    Wir kratzen hier nur an der Oberfläche der genialen Möglichkeiten, wie Nägel und Krallen im Tierreich genutzt werden. TED تطرقنا لذكر القليل مما يتعلّق بكلّ هذه الأظافر والمخالب الرائعة المستخدمة في مملكة الحيوان.
    Sie sind eine der größten Familien im Tierreich. Open Subtitles خنفساء ذات الخرطوم إنها تنسب لعائلة كبيرة في مملكة الحيوان
    Wenn im Tierreich ein Männchen erstmal seinen Nachwuchs gezeugt hat, ist sein Nutzen vorüber. Open Subtitles ،في مملكة الحيوان عندما يأتي الذَكر من الآباء بنسله فائدته تنتهي
    Im Tierreich sieht man es andauernd. Das kleinere Tier, das im Maul des größeren schlaff wird. Open Subtitles نرى هذا الأمر دائماً في الغابة يلتهم الحيوان الكبير الحيوان الأصغر منه
    Wir könnten einer massiven Explosion der Population im gesamten Tierreich gegenüberstehen. Open Subtitles قد نواجه إنفجار واسع في المملكة الحيوانية كاملة
    Aber ich musste feststellen, dass die größte Bedrohung... für unser Überleben nun aus dem Tierreich kommt. Open Subtitles ولكن قد صدقت أن أخطر تهديد لبقائنا قادم الآن من المملكة الحيوانية
    Wenn wir von Evolution reden, wissen Sie vielleicht noch aus dem Biologieunterricht, dass das Tierreich, die Menschen eingeschlossen, über vier grundlegende Urinstinkte verfügt. TED نتحدث الآن عن التطور ، في العلوم الحياتية الأساسية ، ربما تتذكرون أن المملكة الحيوانية ، تشمل الأنسان ، تملك أربعة غرائز بدائية أساسية
    Wenn im Tierreich ein junger Primat mutterlos ist... (TÜRKLINGELN) Open Subtitles في المملكة الحيوانية عندما يتواجد حيوان صغير من الحيونات التى تشبه البشر ...وليس لديه ام
    Wie so oft im Tierreich. Open Subtitles كما يحدث كثيراً بالمملكة الحيوانية.
    Wir möchten, dass Sie uns helfen, ein Heilmittel herzustellen, welches die Veränderungen, die wir im Tierreich beobachten konnten, umkehrt... und... wir wollen, dass Sie auspacken, erzählen Sie der Welt von der Mutterzelle und welche Rolle Reiden dabei spielt. Open Subtitles نريدك أن تساعدنا في عمل علاج لنعكس التغيرات التي نراها في المملكة الحيوانية ونريدك أن تكون واضحًا ليعرف العالم كل شيء عن "الخلية الأم" ودور "ريدين" في كل هذا
    Im Tierreich dreht es sich um wachsen und größer machen. TED في مملكة الحيوانات ، هي متعلقة بالتوسع.
    Das gilt für das gesamte Tierreich. TED في كل مملكة الحيوانات ،وهذا ليس مقتصراً على القرود فقط
    Unglücklicherweise ist im Tierreich die Nötigungsstrategie deutlich häufiger anzutreffen. TED الان لسوء الحظ في مملكة الحيوانات إستراتيجية الإكراه لأكثر من مرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more