| Bernstein und Jade für mich. Seide für Tirzah. | Open Subtitles | الكهرمان والجواهر من آجلى "الحرير لآجل "تريزا |
| Judah! Tirzah! Was ist los? | Open Subtitles | جودا" , "تريزا" , ما الأمر ؟" ماذا حدث ؟ |
| Sie wird kein Wort sagen. Tirzah, du sagst kein Wort. | Open Subtitles | لن تقول أى شىء أتسمعين ؟ "تريزا" لا تقولى شيئاً |
| Seide für Tirzah. Und für den Herrn iberische Weine. | Open Subtitles | الكهرمان والجواهر من آجلى "الحرير لآجل "تريزا |
| Tirzah! Was ist los? Was ist geschehen? | Open Subtitles | جودا" , "تريزا" , ما الأمر ؟" ماذا حدث ؟ |
| Sie wird kein Wort sagen. Tirzah, du sagst kein Wort. | Open Subtitles | لن تقول أى شىء أتسمعين ؟ "تريزا" لا تقولى شيئاً |
| Ein neuer Brunnen und eine neue Tirzah. Du bist erwachsen geworden. | Open Subtitles | نافورة جديدة و "تريزا" جديدة لقد كبرتى |
| Bring Tirzah mit. Wir werden zusammen gehen. | Open Subtitles | "إحضرى "تريزا وسنذهب معاً للبحث عنه |
| - Ist Tirzah schon verheiratet? | Open Subtitles | هل تزوجت "تريزا" بعد ؟ كلا |
| Wir werden ihn niemals wieder sehen, Tirzah. | Open Subtitles | "لن نراه ثانية "تريزا |
| "Miriam, Eheweib. Tirzah, Tochter." | Open Subtitles | مريم" الأم , "تريزا" الإبنة" |
| Mutter, ich möchte Tirzah sehen. | Open Subtitles | "أمى , دعينى أرى "تريزا |
| Tirzah, ich bin's, Judah. | Open Subtitles | "تريزا" , انا "جودا" |
| Wir werden ihn niemals wieder sehen, Tirzah. | Open Subtitles | "لن نراه ثانية "تريزا |
| Mutter, ich möchte Tirzah sehen. Tirzah stirbt. | Open Subtitles | "أمى , دعينى أرى "تريزا |
| Tirzah, ich bin's, Judah. | Open Subtitles | "تريزا" , انا "جودا" |
| Mutter, wo ist Tirzah? | Open Subtitles | أمى ... أين "تريزا" ؟ ... |
| Mutter, wo ist Tirzah? | Open Subtitles | أمى ... أين "تريزا" ؟ |
| Tirzah. | Open Subtitles | "تريزا" |
| Wo ist Tirzah? | Open Subtitles | أين "تريزا" ؟ |