Wenn mein eigenes Volk an dieser Prüfung zerbricht, könnte ich darüber keine Träne weinen. | Open Subtitles | إذا كان شعبى لا يستطيع تحمّل هذه المحنة لن أذرف عليه دمعة واحدة |
Wenn mein eigenes Volk an dieser Prüfung zerbricht, könnte ich darüber keine Träne weinen. | Open Subtitles | إذا كان شعبى لا يستطيع تحمّل هذه المحنة لن أذرف عليه دمعة واحدة |
Jede Minute, die wir einander nicht lieben, weint ein Möpschen eine Träne. | Open Subtitles | كل دقيقة تمر دون أن نحب بعضنا يذرف جرو دمعة أخرى |
Das kommt nicht von der Träne, sondern weil ich sie den ganzen Tag gekostet habe. | Open Subtitles | دمعة صغيرة سقطت هنا. تلك ليست من الدمعة. |
Mein Dad, den ich mein ganzes Leben nicht weinen gesehen hab,... wischte sich eine Träne weg. | Open Subtitles | أبي , الذي لم أره يبكي ابداً في حياتي مسح دمعته |
Doch da ist eine Träne, und in dieser Träne... befinden sich alle Tränen der Welt,... all die Tiere, die weinen. | Open Subtitles | لكن هناك دمعة، وفي تلك الدمعة جميع دموع العالم، جميع الحيوانات تبكي. أصبت، لا أريد التفكير به. |
Mit einer einzigen Träne. | Open Subtitles | ودمعة واحدة |
Ich fühlte eine Träne auf meiner Wange. | Open Subtitles | أحسست بالدموع على خدى |
Er war voller Zorn und Verbitterung. Niemand am Grab hat eine Träne verdrückt. | Open Subtitles | الغضب والمرارة، لم تنزل دمعة واحدة من أي شخص في موقع القبر |
Ich denke, dass Sie in Anbetracht meiner Erklärung in lautes Lachen ausbrechen, sich auf Ihre Schenkel klopfen und sogar eine Träne wegwischen werden, befreit von allen Bedenken. | Open Subtitles | و لو أننى أَعتقد بأنك عندما تسمعين التفسير فسوف تضحكين جدا و سوف تهتز ركبتيك و ربما تزرفين دمعة و سوف تشعرين بالأرتياح |
Und wenn ihr euch wild und leidenschaftlich liebt, und er kommt zum Höhepunkt, und ihm rollt so eine Träne runter wie bei Denzel Washington in "Glory"? | Open Subtitles | ماذا عن الوقت الذي تمارسن الحب فيه ويصل إلى ذروته وتنزل دمعة واحدة على وجهه مثل ـ دنزل واشنطن ـ في فيلم ـ غلوري ـ |
Weißt du, ich habe seit dem Tod meines Vaters nicht eine Träne vergossen. | Open Subtitles | أتعلمين , أنا لم أذرف دمعة واحدة منذ وفاة أبي |
GOSSIP GIRL: Nein, das ist keine Träne in meinem Auge, sondern eine Allergie. | Open Subtitles | لا، لا تترقرق دمعة بعيني بل عندي حساسية فقط |
Und Daddy vergoss nicht mal eine Träne. | Open Subtitles | لقد عملت كل شئ على نحو جيد و الأب لم يذرف دمعة |
Er hat hier eine Träne tätowiert. | Open Subtitles | أنا اعلم بأمر الشاب الذي تبحثون عنه لديه وشم دمعة هاهنا |
Es gibt nichts, das ich festhalten kann. Du vergießt keine einzige Träne. Kannst du nicht ein Mal weinen? | Open Subtitles | ما هي مشكلتك ألا يمكنك ان تذرف دمعة واحدة |
Wer unter uns vergoss keine Träne, als sein kleines rotes Auge am Ende ausging und er es nicht geschafft hat, all diese Leute umzubringen? | Open Subtitles | من بيننا لَم لم يُذرف دمعة عندما عيناها الحمروتان أنطفأت ولم يستطيع قَتلَ أولاءك الناسُ؟ |
Als ich ihre Stimme hörte, füllte eine Träne mein Auge, und diese Träne wurde zu Eis, und ich trage diese Träne fern meines Herzens, das mit Leidenschaft brennt. | Open Subtitles | لقد غمرت عيني وهذه الدمعة تحولت إلى ثلج وإحتفظت بهذه الدمعة المتجمدة |
Wer das Wasser mit der Träne trinkt, bekommt die Lebensjahre des anderen. | Open Subtitles | الشخص الذي يشرب الكأس الذي به الدمعة يجني كلّ سنوات عمر الشخص الآخر |
...hat sich mein Dad, den ich niemals zuvor in meinem ganzen Leben habe weinen sehen,... eine Träne weggewischt und gesagt: | Open Subtitles | أبي , الذي لم أره يبكي ابداً في حياتي :مسح دمعته وقال |
Eine einzelne Träne, alleine in einer fremden Welt. | Open Subtitles | قطرة دموع وحيدة بمفردها في عالم غريب |
Habe die Träne aufgehoben. | Open Subtitles | بالدموع أحتفظت |