| Es ist eigentlich ein Kinderlied, aber wie so viele Projekte für Kinder ist es eigentlich ein Trojanisches Pferd für Erwachsenendinge. | TED | إنها في الواقع أغنية أطفال لكن مثل الكثير من مشاريع الأطفال إنها ليست سوى حصان طروادة لأعمال البالغين. |
| Sie können einen Buchstaben ändern oder einen löschen, oder, vor allem, neue DNA einfügen. Es ist wie ein Trojanisches Pferd. | TED | يمكنكم مثلا تغيير حرف ما، أو حتى حذفه، ولكن الأهم هو أنه يمكنكم ملؤها بحمض نووي جديد، كنوع من حصان طروادة. |
| Wir benutzten HIV als Trojanisches Pferd, um unerkannt am Immunsystem der T-Zellen vorbeizukommen. | TED | حسناً، لقد استخدمنا فيروس نقص المناعة البشرية كحصان طروادة ليتجاوز الجهاز المناعي الخاص بالخلايا التائية. |
| Jetzt gibt es ein Trojanisches Pferd, um sich zu verstecken -- das Handy. | TED | ولكنها الآن تمتطي حصان طروادة: هواتفنا، لتتوارى خلالها. |
| Ich wette, Sie wissen noch nicht mal was "Trojanisches Pferd" ist. | Open Subtitles | اراهنك بأنك لاتعرف من هو حصان طرواده. |
| - Ein Trojanisches Pferd. | Open Subtitles | حصان طروادة. يمكننا أن نذهب عن طريق فيرا. |
| Vielleicht ist es ein Trojanisches Einhorn, das unsere Kräfte aufsaugt. | Open Subtitles | ربما إنها وحيدة قرن من طروادة أرسلت لتمتص سحرنا |
| Max ist ein Trojanisches Pferd. Suzie hat es vom Anfang an geplant. | Open Subtitles | ماكس ليس أكثر من حصان طروادة لقد خططت سوزي لهذا مذ البداية |
| "Trojanisches Pferd" sollte nur eine Geheimdienstoperation sein. | Open Subtitles | حصان طروادة كان من المفترض أن يكون مُجرد عملية استخباراتية. |
| Sie werden sich zu "Trojanisches Pferd" bekennen. Lassen Sie uns den Menschen unseres Landes zeigen, welcher Heuchler Sie wirklich sind. | Open Subtitles | انت ستعترف بشان حصان طروادة دع اهل بلادنا يروك على حقيقتك |
| Er sagte Ihnen, er sei über "Trojanisches Pferd" gestolpert, oder, Eleanor? | Open Subtitles | وقال لك انه عرف بشأن حصان طروادة أليس كذلك يا إليانور؟ |
| Ihr Handy-Signal war unser Trojanisches Pferd durch Vikrams erste Firewall. | Open Subtitles | اشارة هاتفها المحمول كانت حصان طروادة الخاص بنا لعبور جدار الحماية الاول لجهاز فيكرام |
| Wenn man einen zuckerhaltigen Keks isst, lockt einen der Zucker wie ein Trojanisches Pferd weg, aber im Innern des Kekses ist eine riesige Menge Butter oder Backfett. | Open Subtitles | إليكَ الأمر، إذا تناولتُ كعكة محلاة، يفتنك السكر كـ حصان طروادة لكن ما ينتظر داخل الكعكة |
| Die griechische Krise könnte sich als Trojanisches Pferd erweisen, das Europa auf den Weg in Richtung einer vertieften politischen Integration führt. Man kann es nur hoffen. | News-Commentary | لعل الأزمة اليونانية تكون بمثابة حصان طروادة الذي قد يقود الأوروبيين في اتجاه تعميق التكامل السياسي. ولا يسعنا الآن إلا أن نتمسك بالأمل. |
| Es ist wie ein Trojanisches Pferd. | Open Subtitles | إنها مثل حصان طروادة , هذا الشيء، الـ "بريتوريانز ". |
| - Das Kind ist ihr Trojanisches Pferd. | Open Subtitles | لقد استغلوا تلك الفتاة مثل حصان طروادة |
| Es könnte ein Trojanisches Pferd der Goa'uld sein. | Open Subtitles | أعتقد أنا نبحث عن حصان طروادة للجواؤلد |
| Hören Sie zu. Zum Glück hab ich ein Trojanisches Pferd vorbereitet. | Open Subtitles | لحسن الحظ لقد أعددت حصان طروادة. |
| Wenn die Avatare nun ein Trojanisches Pferd sind? | Open Subtitles | أنا جادة ماذا لو كان الـ "أفاتار" كحصان طروادة ؟ |
| Morgan, es ist sowas wie ein Trojanisches Pferd in der Software versteckt. | Open Subtitles | مورجان" كان هناك نوع ما" من حصان طرواده في البرنامج |
| Es ist unsere Überzeugung, dass er ein... Trojanisches Pferd ist, das bei der Zulassung dieser Klage hilft, um sie dann zu zerstören. | Open Subtitles | إنه بمثابة ـ (حصان طرواده) ـ يحاول التصديق على هذه الدعوى القضائية حتى يتمكن من القضاء عليها لاحقاً |