Sie müssten mir 'ne Menge Bier ausgeben, und ich würde trotzdem nicht reden. | Open Subtitles | سيتوجب عليك شراء الكثير من الجعات لي وما زلت لن أتحدث عنه |
Ich werde dir trotzdem nicht erlauben, mein verdammtes Auto zu fahren. | Open Subtitles | ما زلت لن أسمح لك بقيادة سيّارتي اللعينة رغم ذلك. |
Die sind aber trotzdem nicht die 26 Punkte besser als ihr. | Open Subtitles | لكن ما زلت لا أعتقد بأنهم 26 نقطة أفضل منك. |
Aber ich will Sie trotzdem nicht bei irgendeinem Fußballspiel sehen. | Open Subtitles | لكن لا زلت لا أريدك في أيّ مباراة لكرة القدم |
Ich weiß die harte Arbeit, die Sie in der Gerichtsmedizin leisten, zu schätzen, aber ich kann Ihnen trotzdem nicht bei einem Drogen-Fall helfen. | Open Subtitles | أقدر كل عملك الشاق ،الذي لا بد أنك تقومين به في مكتب الطب الشرعي لكنني مازلت لا استطيع مساعدتك بقضية الأخلاق |
Sie können so viel von der Freiheit reden, wie Sie wollen, aber Sie wissen trotzdem nicht, wie es ist, sie sich erkämpfen zu müssen. | Open Subtitles | لكنك مازلت لا تستطيع أن تعرف كيف الحال عندما تحارب من أجلها |
Tu es nicht. Googel ihn nicht. Ich sehe es trotzdem nicht. | Open Subtitles | لا تبحث. لا تبحث عنه فحسب. حسناً لازلت لا أراه. |
Ich habe das getan, was du mir beigebracht hast. Es funktioniert trotzdem nicht. | Open Subtitles | لقد فعلتُ ما علّمتني لكنّه ما زال لا يعمل. |
Ich danke ihm trotzdem nicht. Er ist süß. Sei lieb zu ihm. | Open Subtitles | ـ ما زلت لن أشكرك على هذا ـ أنه جميل، صحيح؟ |
Oh, Schön, aber ich gehe trotzdem nicht mit. | Open Subtitles | حسنا ، في هذه الحالة ما زلت لن أذهب معكِ |
Ich bringe das Ding trotzdem nicht zurück. | Open Subtitles | ولكني ما زلت لن أعيد ذلك الشيء |
- Ich gehe trotzdem nicht mit dir Essen. | Open Subtitles | ما زلت لن أذهب لتناول العشاء معك |
Ich verstehe trotzdem nicht warum. | Open Subtitles | ما زلت لا أستوعب كيف أنه لا يمكننا القيام بذلك في لقطة واحدة |
Aber ich verstehe trotzdem nicht, warum dein idiotischer Mann sich woanders vergnügt, wenn das hier zu Hause wartet. | Open Subtitles | ما زلت لا أعلم لمَ زوجك الحقير يخرج باحثًا عن اللحم, بينما لديه هذا في المنزل. |
Ja, nun, seine Frau kann ich ihm trotzdem nicht zurückgeben. | Open Subtitles | نعَم، حسنًا، لا زلت لا يُمكنني أن أُعطيه زوجتُه. |
Ich bin unschuldig, die wissen das! Aber ich darf trotzdem nicht nach Hause. | Open Subtitles | لقد اخبرني بأنه يعلم بأنني بريء و لكن مازلت لا استطيع الذهاب للوطن |
Bin ich trotzdem nicht erbärmlich? | Open Subtitles | هل مازلت لا تظنين بأني مثيره للشفقه؟ |
Ich verstehe trotzdem nicht, was er von mir will. | Open Subtitles | لازلت لا أعرف لم هو مهتم بي, حتى أنني لم أطبق أي شيء |
Aber ich verstehe trotzdem nicht, warum er mich so ablehnt. | Open Subtitles | و لكنني لازلت لا أرى سبب أستياءه مني بهذا القدر |
Ich verstehe trotzdem nicht, wie über ein Dutzend Menschen mit einem Parasiten zu infizieren, der nicht lange besteht, ihre Experimente beschleunigt. | Open Subtitles | أجل لازلت لا أفهم كيف انتهت العدوى ماذا , عشرات الناس ومعهم طفيل |
Ich kann euch trotzdem nicht reinlassen. | Open Subtitles | حسناً، ما زال لا يمكنني أدخالك. |
Ich habe das Baseballfeld bezahlt und kriege nach dem Spiel trotzdem nicht den Drink, den ich will. | Open Subtitles | شيت، دفعت لملعب البيسبول غدمن]، وأنا لا تزال لا يمكن الحصول على مشروب أريد بعد المباراة في البار. |