|             Meine Firma ist zu allem bereit, um an das Rezept zu kommen.             | Open Subtitles |              كلا، شركتي مستعدة للقيام بأي ما يلزم، للحصول على تلك الوصفة.             | 
|             Weißt du, wir riskieren unser Leben, um an Geld zu kommen und dann verschenken wir alles.             | Open Subtitles |              , كما تعلم , نحن نخاطر بحياتنا للحصول على المال . ثم نتبرع به كله             | 
|             Ich lief über glühende Kohlen, um an die Gästeliste zu kommen.             | Open Subtitles |              تقريباً زحفت فوق الزجاج لأحصل على نسخة من قائمة الضيوف             | 
|             Von Neumann lud also eine ganze Reihe Nerds aus der ganzen Welt ein, um an all diesen Problemen zu arbeiten.              | TED |              إذا فون نيومن دعا مجموعة من الغرباء من حول العالم للعمل على كل تلك المشاكل              | 
|             Und wenn Jake nur mit dir ausgehen will, um an dein Höschen zu kommen... dann rate ich dir:             | Open Subtitles |              ولو كان جيك يطلب منكى الخروج فقط ليصل إلى غرض ما حسنا، حينها سأقول             | 
|             Dass alles nur vorgetäuscht war, um an mich und mein Geld zu kommen.             | Open Subtitles |              و أنه إختلق الأمر كله لينال مني و من أموالي             | 
|             Was ist denn damit, dass sie dich benutzt, um an die Maschine zu kommen?             | Open Subtitles |              ماذا عن حقيقة كونها تستغلك لتصل إلى الجهاز             | 
|             Wir wissen, Chen Lo ist Ihnen gefolgt, um an die Kugel zu gelangen, und dass er sie Reiss übergeben wird.             | Open Subtitles |              نعلم ان تشين لو تتبعكم ليحصل على الكرة. ويسلم رايس.             | 
|             Du musst kein Romanautor sein um an all die schlimmen Szenarien zu denken.             | Open Subtitles |              ليس عليكَ أن تكون روائيّاً للتفكير في أسوأ سيناريو             | 
|             Wir benutzen es als Lockmittel, um an ihr Kaffee-Imperium zu kommen. - Was kann ich für dich tun, Howie? - Herzlichen Glückwunsch.             | Open Subtitles |              ولكننا سنستعملها للوصول الى الشراكة في كل اصولها كيف اساعدك يا هوى 85 00:             | 
|             Ich kann Ihnen versicher, wir haben alles versucht um an Informationen zu kommen.             | Open Subtitles |              يمكننى أن أؤكد لك نحن نبذل كل شىء لنحصل على معلومات منه             | 
|             Letzte Woche, hat sie das Informationsfreiheitsgesetz benutzt... um an Fotokopien meiner Notizen zu kommen.             | Open Subtitles |              للحصول على ما تريدينه في الأسبوع الماضي إستخدمت قانون حرية الحصول على المعلومات             | 
|             Also müssen wir nur eine legale Möglichkeit finden, um an das Geld zu kommen.             | Open Subtitles |              إذن كل ما نحتاج لفعله هو إيجاد طريقة قانونية للحصول على ذلك المال             | 
|             Das ist immer der beste Weg um an Infos zu kommen.             | Open Subtitles |              دائماً أفضل طريقة للحصول على المعلومات عندما تكون صعبة الإيجاد             | 
|             Wir glauben, es gibt andere Wege, um an Informationen zu kommen.             | Open Subtitles |              نعتقد بأنه توجد طرق أخرى للحصول على المعلومات من الناس.             | 
|             Es wurde im dem Jahr gekauft, als ich geboren wurde, und das war etwas besonderes, weil ich nicht mehr zur Bücherei gehen musste, um an Informationen zu kommen;              | TED |              وقد تم شراءها في يوم ولادتي وكانت رائعة جداً لانه حينها لم يكن يتوجب علي الذهاب الى المكتبة للحصول على المعلومات              | 
|             Sie sticht, um an Blut zu kommen, mit dem sie ihre Jungen füttert.              | TED |              تلدغُ للحصول على وجبة دم لتغذية ذريتها.              | 
|             Es muss doch einen einfacheren Weg geben, um an meine Flügel zu kommen.             | Open Subtitles |              لا بد أن هناك طريقة أسهل لأحصل على جناحيّ             | 
|             Wir hatten einige der weltbesten Mathematiker von Princeton, um an diesem Problem zu arbeiten.              | TED |              جمعنا بعضا من أفضل علماء الرياضيات في العالم من جامعة برينستون للعمل على هذا المشكل.              | 
|             Er benutzte die Blondine, um in den Tresorraum zu kommen... und verführte das Computer-Mädchen, um an das Security-System zu gelangen.             | Open Subtitles |              إنه عاشق حقيقي ...إستخدم الشقراء ليصل إلى القبو و قام بإغراء فتاة الحاسب الآلي ليدخل للنظام الأمني             | 
|             Er wird sie töten, um an mich heranzukommen.             | Open Subtitles |              سيقتلهما لينال مني             | 
|             um an ihn zu gelangen, braucht man jemanden aus seiner Nähe.             | Open Subtitles |              لتصل إلى ( يوثير ) أنت بحاجة إلى شخص قريب منه             | 
|             Man muss Geld haben, um an schöne Dinge zu kommen.             | Open Subtitles |              والمرء لابد له من المال ليحصل على الاشياء الجميلة             | 
|             Ist es nicht etwas früh, um an so was zu denken?             | Open Subtitles |              الوقت مبكر للتفكير في هذا اليس كذلك             | 
|             Wissen Sie... für mich ist es besonders schwer, weil... ich so lange gebraucht habe, um an diesen Punkt zu kommen.             | Open Subtitles |              انها صعبه جدا بالنسبه لى اخذت منى وقتا طويلا للوصول الى هذه المرحله             | 
|             Es ist absurd, dass wir solchen Aufwand treiben müssen, um an die Post zu kommen.             | Open Subtitles |              انه شيئ غريب ان نضطر لفعل كل هذا لنحصل على رسائلنا الخاصة             | 
|             Dieser Dämon sprang von einer Person zur nächsten... um an mich ranzukommen, damit ich nach seiner Pfeife tanze.             | Open Subtitles |              لقد كان ذلك الشيطان يتناوب الأجساد جسداً بعد جسد كي يصل إليّ كي يستعملني في إنجاز غايته             |