"um zehn" - Translation from German to Arabic

    • في العاشرة
        
    • الساعة العاشرة
        
    • فى العاشرة
        
    • بحلول العاشرة
        
    • بالعاشرة
        
    • تمام العاشرة
        
    • حتى العاشرة
        
    Ich bin morgens um zehn mit dem Caddy hinter dem Motel. Open Subtitles سوف أجلب السيارة الإيلدو الى ماوراء الفندق في العاشرة صباحا
    Strom und Telefon werden morgen um zehn abgestellt. Open Subtitles سيقطعون الهواتف و الكهرباء في العاشرة من صباح الغد
    Ich ruf dich um zehn wieder an um dir zu erzählen wie es lief. Open Subtitles سأتصل بك ثانية في العاشرة لأعلمك كيف سار الأمر.
    Ich sah, wie sie um zehn nach zehn aus dem Arbeitszimmer kam. Open Subtitles لقد شاهدتها تخرج من المكتب في الساعة العاشرة و عشر دقائق
    Scheiße! Ich muss um zehn gegen Bill Wilcox kämpfen. Open Subtitles تباً يجب أن أقاتل ويلكوكس الساعة العاشرة
    um zehn habe ich das Licht ausgemacht. Ich konnte nicht schlafen. Open Subtitles فى العاشرة مساءً، أطفئت كل الانوار، لاننى لم استطع ان أنام
    (seufzt) Bis heute früh um zehn hat er mir Zeit gelassen. Open Subtitles بحلول العاشرة صباحاً على الأمر أن يكون منتهياً.
    Ich treffe Iris um zehn. Open Subtitles يجب أن أكون في الردهة في العاشرة لأقابل أيريس
    Ich muss Iris um zehn an der Bar treffen. Ich muss Iris um zehn an der Bar treffen. Open Subtitles يجب أن أكون في الردهة في العاشرة لأقابل أيريس في الموعد
    Ich beraume die verhandlung fur Montag, den 2. Februar, um zehn Uhr morgens an. Open Subtitles وستعقد هذه المحاكمة يوم الأثنين الموافق 2 فبراير في العاشرة صباحاً
    Sie ging um zehn nach zehn hinein, um ihm eine gute Nacht zu wünschen. Open Subtitles و التي ذهبت حتى تمسي عليه في العاشرة و عشر دقائق
    Wieso zweifeln Sie daran, dass sie um zehn nach zehn bei ihrem Onkel war? Open Subtitles ماذا قصدت بالقول أنك لم تصدقها عندما قالت أنها رأت عمها في العاشرة و عشر دقائق ؟
    Du gehst um fünf und kommst um zehn. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا تفعل؟ أنت تذهب في الخامسة وتعود في العاشرة
    Der flug heute abend um zehn nach stockholm wird von schiitischen terroristen entführt werden, danke. Open Subtitles الليلة فى الساعة العاشرة مساءً .. الطائرة المتجهة إلى ستوكهولم
    Er kam im Hotel an und wir wissen, dass er es heute um zehn verließ. Open Subtitles وصل إلى الفندق و نحن نعرف أنه كان هناك إلى حوالي الساعة العاشرة
    Der einzige Zeuge ist der Portier Ihres Clubs, wo Sie um zehn eintrafen. Open Subtitles الشاهد الوحيد الذي يمكنك أن تقدمه هو بواب النادي حين وصلت الساعة العاشرة
    - Die Anhörung ist morgen um zehn. - Wir haben 24 Stunden für die Untersuchung. Open Subtitles الإستماع غدا الساعة العاشرة هذا يعطينا 24 ساعة للتحقيق
    Mein Kumpel trifft ihn heute Abend um zehn Uhr bei der Dannler Fleischverpackung. Open Subtitles "بادى" سيقابل "بيتر" الليلة فى العاشرة مساءاً عند شركة "دانفر" لتعبئة اللحوم
    Sagen wir, morgen früh um zehn im Hotel? Open Subtitles لنقل فى العاشرة صباحاً فى الفندق ؟
    Sei um zehn zurück. Open Subtitles تأكد بأن ترجع الي البيت بحلول العاشرة.
    Heute Abend um zehn im "Bamboo Palace". Open Subtitles الليلة بالعاشرة مكان يدعى (قصر الخيزران)
    Er kommt morgen früh um zehn in Vegas an, ok? Open Subtitles سوف يصل الى فيجاس فى تمام العاشرة غدا صباحا , حسنا
    Die schließen doch sonntags sonst um zehn. Open Subtitles خلتُ بأنّهم سيفتحون حتى العاشرة أيّام الآحاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more