| Und nur dass eins klar ist, ich werde Sie nicht umarmen, nicht Ihre Hand halten... oder sonst irgendein Anzeichen von Zuneigung spielen. | Open Subtitles | ومجرد أن تكون واضحة، أنا لست ستعمل عناق لك، عقد يدك، أو غير ذلك تظهر لك أي علامات المودة. العظمى. |
| Wenn Sie ihn sehen, umarmen Sie ihn. | Open Subtitles | إذا رأيت هذا الرجل في الشارع، منحه عناق. |
| Wenn sie auf sie zugeht, musst du dich dazwischendrängen und sie umarmen. | Open Subtitles | إنظر، إذا تراها تريد العناق لربما فقط يحتضنها بقوة، ويدخل ما لديه |
| Aber, vielleicht bist du nicht zu cool um deinen Onkel zu umarmen. | Open Subtitles | لكن، ربّما أنّك لست بتلك الروعة إذا لم تعانق عمّك ؟ |
| - Nein, bitte nicht umarmen. - Nur einmal. Khan, bitte. | Open Subtitles | لا، لا، من فضلكِ من فضلكِ، لا تعانقيني |
| Willst du deinen verlorenen Daddy nicht umarmen? | Open Subtitles | ألاّ تريدين عناقاً من والدك المفقود منذ وقت طويل ؟ |
| Jetzt genieße ich es, wenn wir uns umarmen, um uns zu verabschieden, oder wenn wir gerade ein Spiel anschauen und uns in die Arme fallen. | Open Subtitles | يروق لي عندما نتعانق لنقول: وداعـاً، أو عندما نتفرّج على مباراة، |
| Ich kann sie fast sehen, wie sie weinen, und sich alle umarmen. | Open Subtitles | استطيع ان اراهم الان, يبكون ويأخذون حضن جماعي |
| Will ich nach Hause... um meine Frau zu umarmen, oder den Hund zu sehen. | Open Subtitles | اريد ان ارجع للبيت... الى عناق زوجتي او الى اللعب مع حيوان اليف. |
| Ich müsste einen Kurs belegen, oder einer Buch lesen, oder einen Krankenschwester beschatten, oder meine Mutter sollte mich wenigstens zuerst umarmen. | Open Subtitles | يجب علي أن أخذ صفاً او أن أقرأ كتاباً و ربما ألاحق ممرضة أو على الأقل أن أحصل على عناق من والدتي قبل ذلك |
| Ich hab's nicht so mit Small Talk, also werde ich dich jetzt umarmen. | Open Subtitles | لاأحبالأحاديثالموجزة،لذا.. سوف أعطيك عناق |
| Eine freundschaftliche Umarmung. Wir sind Freunde, die sich umarmen. | Open Subtitles | عناق أصدقاء ، نحن مجرد أصدقاء قمنا بالعناق |
| Okay, umarmen und jetzt noch vermissen. Wo ist der Römer? | Open Subtitles | حسنا، العناق و الاشتياق الآن أين هو الروماني ؟ |
| Sie liebten nichts mehr als singen und tanzen und umarmen. | Open Subtitles | كل ما يحبون فعله كان هو الغناء و الرقص و العناق والرقص و الاحتضان و الغناء و الرقص و الغناء و الاحتضان.. |
| Und tanzen und umarmen und singen. | Open Subtitles | و العناق والرقص و الغناءو الاحتضان و الغناء و.. |
| Ist schon gut, Daddy, ein Foto kann man nicht umarmen. | Open Subtitles | لابأس أبي لا يمكنك أن تعانق الصور |
| Sie will immer jemanden umarmen. Mama Jenny, bitte nicht umarmen. | Open Subtitles | تحاول دائماً معانقة الجميع - ماما (جيني)، لا تعانقيني من فضلكِ - |
| - Komm her, ich will dich umarmen. - Ich bin doch überall dreckig. | Open Subtitles | أمي مهلا , أعطني عناقاً - عليّ هذة الاشياء على كاملي - |
| Wir sollten uns umarmen. | Open Subtitles | أعتقد علينا أن نتعانق على الأقل |
| Darf ich dich wenigstens ungeschickt umarmen? | Open Subtitles | هل بوسعي على الأقل أن أمنحك حضن للوداع؟ |
| Bist du zu alt, um mich zu umarmen? | Open Subtitles | ماذا ؟ إنك كبير لكي تعانقني .. |
| Kann ich dich umarmen, ohne dass du an meine Titten denkst? | Open Subtitles | هل أستطيع أن أحضنك بدون أن تفكر بأثدائي؟ |
| Für die meisten Paare bedeutet das sicher umarmen, weinen und was auch immer, aber Janet war ein rauflustiges Mädchen. | Open Subtitles | أنا متأكد بنسبة لمعظم الثنائى كان عبارة عن أحضان وبكاء وماشابة ولكن جانت كانت فتاه عنيفه |
| Und ich werde gerne die Qualen der Hölle umarmen wenn ich dort meine Blume des Himmels nicht finde. | Open Subtitles | و سآخذ معي بقدر ما أستطيع من هؤلاء الأوغاد الكلاب و سوف أعانق لظى الجحيم بكل سرور |
| Die Laken rochen noch nach ihm, ich wickelte sie um ein Kissen, und stellte mir vor, dass ich ihn umarmen würde. | Open Subtitles | كانت الملاءات ما تزال تحمل رائحته وكنت ألفها حول وسادة وأتظاهر أنني أعانقه |
| Ich wünschte bloß, ich könnte dich gerade umarmen, aber das kann ich nicht, weil wir das mit uns noch hinterm Berg halten wollen. | Open Subtitles | اتمنى لو استطيع ان احضنك الآن ولكنني لا استطيع لأنك تريد ابقاء الأمر بيننا |
| Also setz dich wieder, denn dich zu umarmen, ist wie einen Kleiderständer zu umarmen. | Open Subtitles | إذا عودي واجلسي لأن معانقتك تشبه معانقة حامل معاطف. |
| Ist das der Moment, wo wir uns umarmen? | Open Subtitles | أهذا هو الجزء الذي نحتضن فيه بعضنا البعض ؟ |