| Solange bis Ravenwood umkehrt und aus einer anderen Richtung kommt. | Open Subtitles | حتي يستدير رجال رينفود ويعودون من اتجاه اخر |
| Wenn ihr also umkehrt, nehmen es euch die Leute nicht übel. | Open Subtitles | لذا إذا كنت ترغب فقط في يستدير و/ نعود إلى حيثما جئت منه ، |
| Wir hoffen, es emittiert jetzt eine Ladung, die die Wirkung umkehrt. | Open Subtitles | لنأمل أن يبث شحنة تعكس التأثير |
| Meine Vorfahrin, Grace Dixon, wird wissen, wie man den Zauber umkehrt. | Open Subtitles | احد اجدادي (جريس ديكسون) ستعرف كيف تعكس التعويذه هذا .. |
| Wir müssen ein Ritual über ihrem Grab ausführen, das das Ihre umkehrt. | Open Subtitles | علينا أن نقوم بطقس آخر على قبرها لعكس تأثير ما قمت به |
| Wenn Happy die Polarität umkehrt, löst sie so die Bremse aus. | Open Subtitles | إنّها تستعمل الميغناطيس لعكس الأقطاب وتشغيل القاطع! |
| Also, sie lehnen die Chemo ab... weil Wikipedia sagt das die Roh Nahrungsdiät... den Effekt von Knochenkrebs umkehrt | Open Subtitles | لذا, أنت تتجنب العلاج الكيميائي لأن.. (ويكيبيديا) تقول أن حمية الغذاء الخام تعكس أعراض.. ويكيبيديا: |