"unbestätigten" - Translation from German to Arabic

    • غير مؤكدة
        
    • الغير ملحوظة
        
    Nach Unbestätigten Berichten... aus zuverlässiger Quelle geht es in der Sache vorwärts. Open Subtitles هناك تقارير غير مؤكدة ... منمصدرموثوق حول الفيديو و التقارير الحالية
    Nach Unbestätigten Berichten wurden alle in ein Krankenhaus gebracht, wo ihre Familien sie erwarten. Open Subtitles تصاريح غير مؤكدة تفيد أنه تم نقلهم الى مستشفى محلى حيث تنتظر عائلاتهم بفارغ الصبر
    Nach Unbestätigten Berichten dient dieser zur Überwachung der einzelnen Soldaten des Programms. Open Subtitles تقارير غير مؤكدة أفادت أن هذا الوشم وجد من أجل تتبع مختلف المقاتلين الذين شملهم البرنامج
    Und hierzu zählen die Unbestätigten Projekte mit besonderen Restriktionen. Open Subtitles وتلك هي مشاريع الولوج الخاصة الغير ملحوظة.
    Diese Unbestätigten Projekte mit besonderen Zugangsrestriktionen verschlingen mindestens Open Subtitles مشاريع الولوج الخاصة الغير ملحوظة هذه
    Sollte der Präsident diese Flugzeuge wegen einer Unbestätigten Vermutung eines einzigen Agenten zurückrufen, Open Subtitles أذا أرجع الرئيس تلك الطائرات مبنية على أساس معلومات غير مؤكدة من عميل واحد في وحدة مكافحة الإرهاب
    Ich kann nicht riskieren, dass Sie ihm in sein Herz stechen, um nach einer Unbestätigten Luftblase zu suchen. Open Subtitles لا يمكنني المخاطرة بجعلك تحقنه في القلب بحثاً عن فقاعة هوائية غير مؤكدة
    Unbestätigten Berichten zufolge gab es auch Ausschreitungen. Open Subtitles كانت هناك تقارير غير مؤكدة حول اضطرابات وأعمال شغب.
    Unbestätigten Berichten zufolge ist die Verdächtige mit jemandem unterwegs, einem Mann. Open Subtitles ـ تقارير غير مؤكدة أفادت أن المُشتبه بها مع شخص رجل
    Nach Unbestätigten Berichten, haben wohl alle Opfer schlimme Verbrennungen. Open Subtitles لدينا تقارير غير مؤكدة بأن كل الضحايا عانوا من حروق غريبة
    Laut eines Unbestätigten Berichts sind die Polizeibehörden, die vereint nach den drei entflohenen Sträflingen suchen, jetzt nördlich der Stadtgrenzen von Indianapolis. Open Subtitles لدينا معلومات غير مؤكدة بأن وكالات الشرطة المتحدة فى الولايات يقومون بالبحث والتحرى بدقة عن المتهمين الثلاثة الهاربين فى منطقة تقع شمال مدينة انديانابوليس
    Unbestätigten Berichten nach, ist der Körper außerirdischen Ursprungs. Open Subtitles "تقارير غير مؤكدة تقول بأن الجثة لكائن فضائي"
    Es gibt einen Unbestätigten Bericht, Sie waren mit Sydney Wade, als Sie vom Angriff erfuhren. Open Subtitles سيدي، هناك معلومة غير مؤكدة أنك كنت برفقة (سيدني وايد) وقتما تلقيت الخبر. -أيمكنك التعليق؟
    ... keineoffiziellenVerlautbarungen, aber Unbestätigten Meldungen zufolge liegt der Mann aus Stahl im Koma und sein Zustand hat sich seit gestern nicht verändert. Open Subtitles "لا لإعلانات رسمية-- خلال الساعات القليلة الماضية..." "ولكن تقارير غير مؤكدة... من الداخل تخبرنا..."
    Unbestätigten Berichten zufolge... handelt es sich um eine Cyberattacke, möglicherweise von ICO. Open Subtitles ...تخمن تقارير غير مؤكدة أن الاضطرابات مرتبطة على الأرجح بهجوم على الانترنت "على صلة محتملة "تنظيم الخلافة الاسلامية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more