Sie befestigen es auf deinem Auto, wenn man unbezahlte Strafzettel hat. | Open Subtitles | يلصقونه بسيارتك حين تكون لديك مخالفات وقوف غير مدفوعة. |
Ältere Frauen in ländlichen Gebieten sind wirtschaftlich besonders gefährdet, vor allem wenn sich ihre Rolle auf die unbezahlte Arbeit zum Familienunterhalt beschränkt und sie für ihre Unterstützung und ihr Überleben von anderen abhängig sind. | UN | والنساء كبيرات السن في المناطق الريفية مستضعفات اقتصاديا بشكل خاص ولا سيما عندما تقتصر أدوارهن على أعمال الرعاية الأسرية غير مدفوعة الأجر، وعندما يعتمدن على الآخرين في إعالتهن وبقائهن. |
Wie viele unbezahlte Strafzettel hast du? | Open Subtitles | كم تذكرة غير مدفوعة لديكى ؟ |
Das müssen unbezahlte Krankenhausrechnungen im Wert von 6000, 7000 Dollar sein. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ لديه ستّة أو سبعةَ آلاف دولار من الفواتير الطبيّة غير المدفوعة |
Wie kommt es, dass ich der unbezahlte Praktikant bin und du viel Kohle für deine Arbeit kriegst? | Open Subtitles | كيف لي أن أعمل بدون أجر،وأنتِ تتقاضى أجر مُرتفع؟ |
Für kleinere Vergehen können Sie ein Urteil im Schnellverfahren verhängen,... unbezahlte Extraschichten,... | Open Subtitles | إتهامات بسيطة ، بوسعك ..تمرير ملخّص الحكم مزيد من وقت العمل غير مدفوع الأجر |
Du bist eine unbezahlte Futterhure. | Open Subtitles | أنتِ عاهرة طعام غير مدفوعة الأجر! |
Ich habe einen Stapel unbezahlte Rechnungen gefunden. | Open Subtitles | وجدت مجموعة فواتير غير مدفوعة |
- Da sind 25 unbezahlte Strafzettel. | Open Subtitles | - لديك 25 مخالفة مواقف غير مدفوعة . |
Eine unbezahlte Motel-Rechnung. | Open Subtitles | "فاتورة نزل غير مدفوعة" |
unbezahlte Strafzettel wegen Falschparkens, denke ich. | Open Subtitles | مخالفات توقف السيارة غير المدفوعة على ما أعتقد |
Ich habe eine unbezahlte Kabelrechnung gefunden, die an dieses Postfach gesandt wurde. | Open Subtitles | لقد تتبعت فاتورة كابل غير المدفوعة التي تم إرسالها إلى تلك PO مربع. |
Es gibt viele unbezahlte Rechnungen, und ich habe mir selbst seit geraumer Zeit kein Gehalt mehr bezahlt, also... | Open Subtitles | -هناك الكثير من الفواتير غير المدفوعة ، -ولمْ آخذ راتباً لنفسي منذ بعض الوقت، لذا ... |
Das Versäumnis, die unbezahlte Arbeit von Frauen, die häufig in der volkswirtschaftlichen Gesamtrechnung nicht bewertet wird, anzuerkennen und zu quantifizieren, hat dazu geführt, dass der Gesamtbeitrag der Frauen zur sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung unterschätzt wird und unterbewertet bleibt. | UN | فعدم الاعتراف بالعمل الذي تؤديه المرأة بدون أجر وعدم قياس حجمه وقيمته لا تقدر غالبا في الحسابات الوطنية، يعني أن يظل إسهام المرأة الكامل في التنمية الاجتماعية والاقتصادية منقوص القيمة والتقدير. |
f) ein besseres Verständnis der kulturellen, sozialen und wirtschaftlichen Rolle älterer Menschen und des fortdauernden Beitrags zur Gesellschaft fördern, den sie unter anderem durch ihre unbezahlte Arbeit leisten; | UN | (و) التشجيع على فهم أوسع نطاقا للدور الثقافي والاجتماعي والاقتصادي لكبار السن في مجتمعاتهم ومواصلة إسهامهم فيها بما في ذلك الإسهام بالعمل غير مدفوع الأجر. |