"und am freitag" - Translation from German to Arabic

    • ويوم الجمعة
        
    • يوم الجمعة
        
    Und am Freitag entscheiden wir uns zwischen riskantem Sex und Glück." TED ويوم الجمعة نحاول أن نقرر بين الجنس الخطر أو السعادة."
    Und am Freitag, 7. März des gleichen Jahres. So steht es in meiner Biografie. Open Subtitles . ويوم الجمعة , الـ 7 من مارس لنفس السنة مكتوبٌ بوضوح في سيرتي الذاتيّة
    Und am Freitag habe ich einen Frauenarzt-Termin... Open Subtitles ويوم الجمعة .. لدي موعد مع الطبيب النسائي
    Und am Freitag nach dem 11. September fand ich mich — zwei Tage später — buchstäblich unfähig, irgendjemand zu irgendetwas zu motivieren. TED وجدت نفسي يوم الجمعة الذي تلى الحادي عشر من سبتمبر أي بعد يومين من الحادثة غير قادر على عمل أي شيء حرفيا، أو حتى تحفيز الآخرين
    Und dann hat es nur noch drei weitere Monate gedauert bis die UNO es in ihre Server eingegeben hatte, Und am Freitag haben wir jetzt einen neuen Trend-Verlauf erhalten. Er lag hier unten. TED واستغرق الامر ثلاثة اشهر لادخال معلوماته في بيانات الامم المتحدة وفي يوم الجمعة الماضي حصلنا على منحى جديد اصبح يهبط هكذا ..
    Und am Freitag hat sie sich für den Tanz richtig in Schale geworfen und das macht sie immer, wenn sie ihn trifft. Open Subtitles ويوم الجمعة لقد لبست جيدًا من اجل الرقص وهي تفعل ذلك عندما تريد مقابلته
    Und am Freitag könnten wir vielleicht ins Theater. Open Subtitles ويوم الجمعة ربما يمكن أن نذهب إلى المسرح
    Heute Abend auch, in Fleetwood, Und am Freitag in Barrow-in-Furness. Open Subtitles والليلة أيضاً، في (فليتوود) ويوم الجمعة في (بارو
    Die ganze Welt war Zeuge. Er ist am Montag gestartet Und am Freitag gelandet. Open Subtitles اقلع يوم الاثنين وهبط يوم الجمعة
    Und am Freitag wurde ein weiteres wichtiges Untersuchungsergebnis veröffentlicht vom Insitute of Health Metric and Evaluation in Seattle. Es zeigt, dass fast 50 Prozent der gesunkenen Kindersterblichkeit auf die Bildung von Frauen zurückgeführt werden kann. TED وهنالك بحثٌ جديد ظهر يوم الجمعة من معهد القياسات والتقيم الصحي في سياتل يقول ان 50% تقريباً من انخفاض معدل وفيات الاطفال يرجع لتعليم الفتيات
    Vor ein paar Jahren ging ich zu einer Konferenz Und am Freitag dieser 3-tägigen Konferenz nahm eine der Teilnehmerinnen mich zur Seite und sie sagte zu mir: "Ich leide an Depressionen und ich schäme mich ein bisschen dafür, aber ich nehme diese Medikamente und ich möchte Sie fragen, was Sie darüber denken?" TED لقد ذهبت إلى مؤتمر قبل عدة سنوات، و في يوم الجمعة من المؤتمر الذي امتد لثلاثة أيام، كلمتني أحد المشاركات في حديث جانبي، و قالت لي: "إنني أعاني من الاكتئاب و أنا محرجة قليلاً بشأن ذلك، لكنني آحذ هذا الدواء، و أردت فقط أن أسأل عن رأيك في ذلك؟"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more