| Dies im Hinterkopf, können wir mit einigen Fragen und Antworten weitermachen, die... | Open Subtitles | الآن، بذلك في العقلِ... ربما يُمْكِنُ أَنْ نبدا ببضعة أسئلة وأجوبة ذلك |
| Das sind, ähm, Fragen und Antworten, Aktionen und Reaktionen. | Open Subtitles | في هيئة أسئلة وأجوبة أفعال وردود أفعال |
| Sie wollen Erklärungen und Antworten für das alles. | Open Subtitles | إنهما يرغبان بتفسيرات وأجوبة حول... حسناً، كل هذا. |
| Menschen können einfach herkommen, um spannende Fragen zu stellen und Antworten zu finden. | TED | إنه مجرد مكان حيثُ يمكن للناس الحضور وطرح الأسئلة المهمة والعثور على الأجوبة. |
| Nein. Ich will dabei sein und Antworten finden. | Open Subtitles | كلا، أُريد التواجد هناك، جِدْ بعض الأجوبة لهذا |
| Sie suchen nach Überlebenden und Antworten auf die Fragen aller Amerikaner. | Open Subtitles | تقوم بالبحث عن كلا الناجين وأجوبة للأسئلة ... يسألالشعبالأمريكيبرمته |
| Wenn ich über diese Polarität rede, erhalte ich so viele verschiedene Fragen und Antworten, und die Leute sind echt rechthaberisch. | TED | وعندما أتحدث عن المزيج الذي حصلت عليه من الكثير من الأسئلة و الأجوبة , والناس لهم آراء فعلية . |
| Lasst uns hoffen Mr. Chan zu finden und Antworten zu erhalten. | Open Subtitles | لنأمل أن إيجاد السيد (تشان) سيمنحنا بعض الأجوبة. |