"und darüber nachdenken" - Translation from German to Arabic

    • و التفكير
        
    • والتفكير في
        
    • ونفكر
        
    Ich sage, du solltest dir etwas Zeit nehmen und darüber nachdenken. Open Subtitles إنني أقول بأن يجب عليك التمهل بوقتك و التفكير بالموضوع
    Nur zwei Dinge fühlen sich im Gefängnis gut an,... wichsen und darüber nachdenken, was man tut,... wenn man draußen ist. Open Subtitles أمران وحيدان يُشعران بالراحة بالسجن التأجيل و التفكير بكل الأمور التافهة التي ستفعلها حين تخرج
    Also... sollten Sie sich Zeit nehmen, und darüber nachdenken, ob Sie die Operation noch wollen. Open Subtitles عليـك أخذ بعض الوقـت والتفكير في إذا كـنت ما تزال تريد القيام بالجراحـة
    Deshalb möchte ich einen Schritt zurückgehen und darüber nachdenken, wie das unsere Nutzung von Videos verändern könnte. Normalerweise verwenden wir Videos, um Dinge anzuschauen, und ich habe Ihnen gerade gezeigt, wie wir mit ihnen Dingen zuhören können. TED لذا أريد أن اعود خطوة إلى الوراء والتفكير في كيف إننا قد نغير أساليب إستخدامنا للفيديو لأننا عادة نستخدم الفيديو لننظر الى الأشياء بينما عرضت عليكم كيف يمكن إستخدامها للأستماع إلى الاشياء
    Oder wir können ehrgeizig sein -- und darüber nachdenken, wie wir unsere Technologie steuern und wohin wir gehen wollen, um das Zeitalter des Staunens zu schaffen. TED أو نستطيع أن نكون طموحين... ونفكر بعمق حول كيفية توجيه التكنولوجيا وأين نريد الذهاب بها لخلق عصر مدهش.
    Ich denke, um diese Frage anzugehen, müssen wir einen Schritt zurückgehen und darüber nachdenken: wie ist unser bisheriges Denken und Verständnis der Probleme und der Lösungen für diese großen sozialen Herausforderungen, vor denen wir stehen? TED أعتقد انه ولوضع عنوان لهذا السؤال يجب علينا أن نعود خطوة للوراء ونفكر في كيف فهمنا وتأملنا المشاكل والحلول معاً لهذه التحديات الاجتماعية التي نواجهها
    Jetzt könnt ihr euch alle eurer Demütigung hingeben und darüber nachdenken, was ihr heute gelernt habt. Open Subtitles الأن يمكنكم جميعاً أن تتسكعو في الإذلال المجمد و التفكير بما تعلمتموه اليوم
    Können wir einfach aufhören und darüber nachdenken? Open Subtitles أيمكننا فقط التوقف و التفكير فى هذا؟
    Dann müssen sie nämlich innehalten und darüber nachdenken und Sie bekommen eine viel interessantere Antwort. TED لأنه بعد ذلك قد يضطرون للوقوف لحظة والتفكير في ذلك، وهكذا ستحصلون على إجابات ممتعة بشكل أكبر .
    Also der Kernpunkt hier ist, dass wir darauf zurückkommen und darüber nachdenken, was die richtigen Prioritäten sind. TED وتكمن القضية الاساسية هنا ان نعود الى انفسنا ونفكر جيدا بالاولويات الاهم والاصح .
    Eines Tages werden wir zurückschauen und darüber nachdenken wie jung und verliebt wir in Mexiko waren. Open Subtitles هيا يوما ما سننظر إليها ونفكر كيف أننا كنا يافعين (ومتحابين في (المكسيك
    Wir müssen Abstand gewinnen und darüber nachdenken. Open Subtitles علينا أن نعود ونفكر في ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more