| Sollen wir uns treffen und darüber reden oder so? | Open Subtitles | اذا , هل تريدين اللقاء والتحدث عن هذا أو اي شئ ؟ |
| Da können wir einen Tee trinken und darüber reden. | Open Subtitles | يمكننا احتساء الشاي والتحدث عن هذا |
| Es tut mir Leid. Ich kann hier nicht sitzen und darüber reden. | Open Subtitles | أنــا آسفـة ، لا استطيع الجلوس هنـا و التحدث بشأن هذآ |
| Lass uns bitte nach Hause gehen und darüber reden. | Open Subtitles | حسناً حسناً، أيمكننا العودة للمنزل و التحدث عن هذا من فضلك؟ |
| Lass uns einfach ins Revier fahren und darüber reden. Ja. | Open Subtitles | هيا نذهب الى مركز الشرطة و نتحدث بخصوص ذلك |
| Ich sagte: "Lass uns erst mal eine Pizza essen und darüber reden." | Open Subtitles | أنا قلت, "دعينا نتوقّف , نطلب بيتزا , و نتحدث عن هذا, |
| Ich kann nicht vor eine Menge Fremder treten... und darüber reden. | Open Subtitles | لا أستطيع الذهاب والوقوف أمام مجموعة من الغرباء والتحدث بشأن هذا |
| Wir können alle aufs Revier fahren und darüber reden. | Open Subtitles | بإمكاننا جميعاً التوجه للمخفر والتحدث بشأن هذا الأمر. |
| Wir können tun, was immer du willst, aber vielleicht sollten wir beide... - erstmal in mein Zelt gehen und darüber reden... | Open Subtitles | يمكننا فعل كل مال تريده، لكنني أظن أنه يمكننا الذهاب إلى خيمتي و التحدث في هذا الأمر |
| Möchtest Du irgendwo hingehen und darüber reden? | Open Subtitles | اتريدين الذهاب إلى مكان ما و التحدث ؟ |
| Vielleicht sollten wir uns setzen und darüber reden. | Open Subtitles | ربما يجب أن نجلس و نتحدث حول هذا. |
| Wir werden da rüber gehen, ein Bier trinken und darüber reden. | Open Subtitles | نتناول بيرة و نتحدث في الأمر |