"und der himmel" - Translation from German to Arabic

    • والسماء
        
    • و السماء
        
    Mögen Nachbarn dich beneiden, der Kummer dich meiden dich die Engel umarmen Und der Himmel sich erbarmen. Open Subtitles المشاكل تُهملُك، الملائكة تَحْميك والسماء تقبلك
    Außerdem ging die Sonne auf Und der Himmel ist blau. Open Subtitles وفي أنباء ذات صلة، الشمس جاءت والسماء زرقاء.
    Wo immer die Sonne scheint Und der Himmel blau ist. Open Subtitles أي مكان تسطع بهِ الشمس والسماء صافية دائماً
    Und der Himmel nicht wolkig, den ganzen Tag. Open Subtitles و السماء ليست غائمة طوال اليوم
    "Und der Himmel, der Himmel wich Open Subtitles و السماء السماء أنحسرت
    Ihr gehört das Land, das Meer Und der Himmel über unseren Köpfen. Open Subtitles هي تمتلك الأرض والمحيطات والسماء فوق رؤوسنا
    Sie sind schwer zu sehen, Und der Himmel ist echt groß. TED من الصعب رؤيتها، والسماء كبيرة جداً.
    Und der Himmel über unserem Lager ist heller geworden. Open Subtitles ...والسماء فوق مخيمنا اصبحت مضيئة اكثر من ذي قبل
    Und der Himmel verschwand und rollte sich zusammen. Open Subtitles والسماء تفككت . كاحلزون يلتف حول نفسه
    Und der Himmel ist blau wie die Südsee. Open Subtitles والسماء زرقاء مثل البحار الجنوبية.
    Winde wehen Und der Himmel blau ist. Open Subtitles والريح تهب والسماء زرقاء
    Die Berge sind so grün Und der Himmel ist noch blauer als Ihre Augen. Open Subtitles يعيش بـ (بانكوك) سيدتى الجبال خضراء جدا والسماء شديدة الزرقه
    Und der Himmel ist weit... Wo wollt ihr Zwei denn hin? Open Subtitles والسماء الواسعة المفتوحة
    Ein Mann, den Jupiter so fürchtet, dass die Wolken bersten Und der Himmel weint. Open Subtitles الرجل الذي يرعب الإله (جيوبترا) الغيوم انفجرت، والسماء بكت
    Und der Himmel. Open Subtitles والسماء
    Und die Bäume ... Und der Himmel ... sind verschwunden. Open Subtitles و الأشجار... و السماء... كلها أختفت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more