"und die weisheit" - Translation from German to Arabic

    • والحكمة
        
    Abschließend möchte ich sagen, dass Technologie entscheidend für die Verwaltung unseres Planeten ist, aber noch wichtiger ist das Verständnis und die Weisheit des richtigen Einsatzes. TED اريد أن أنهي بأن أقول ان هذه التقنية هي في غاية الاهمية لإدارة كوكبنا وحتى الأكثر أهمية الفهم والحكمة لتطبيقها
    Die Geschichte des Goldenen Reises verdeutlicht, dass wir noch nicht über den Willen und die Weisheit verfügen, um dies zuzulassen. News-Commentary بيد أن قصة الأرز الذهبي تشير بوضوح إلى أننا لم نكتسب بعد القدر اللازم من الإرادة والحكمة لتحقيق تلك الغايات.
    Kennen Sie den Spruch, bei dem man um die Kraft bittet, das zu ändern, was man kann, und die Weisheit, den Unterschied zu sehen? Open Subtitles تعرفين الشيء حيث كنت أسأل عن تغيير الأشياء التي يمكنك والحكمة لنعرف الفرق؟
    Und gesegnet seien jede, die an uns glauben, weil wir die Wahrheit und das Licht sind und die Weisheit. Open Subtitles والسعداء هم من يؤمنون بنا، لأننا نمثل الصدق والضياء والحكمة.
    ... hinzunehmen, was ich nicht ändern kann, die Kraft, zu ändern, was ich ändern kann und die Weisheit, zwischen beidem zu unterscheiden. Open Subtitles لتغير الاشياء التى لا استطيع يغيره فلتمنحنى الشجاعه لتغيره والحكمة لمعْرِفة الإختلافِ
    und die Weisheit, das eine vom anderen unterscheiden zu können. Open Subtitles والحكمة لمعرفة الاختلاف الحكمة لمعرفة الاختلاف
    An einem solchen Punkt müssen wir uns auf den Rat und die Weisheit unseres Begründers stützen. Open Subtitles في هذه اللحظة، يجب علينا إتباع إرشادات والحكمة اللانهائية لمؤسسنا
    Und Abschlüsse und die Weisheit, den Unterschied zu kennen. Open Subtitles والنهايات، والحكمة للتمييز بينهما.
    "Gott gab mir die Kraft,... die Dinge zu akzeptieren, die ich nicht ändern kann... und den Mut, die Dinge zu ändern, die ich ändern kann,... und die Weisheit, den Unterschied zu erkennen." Open Subtitles يا إلهي، امنحني الصفاء الذهني لتقبّل الأمور التي لا أستطيع تغييرها والشجاعة لتغيير الأمور التي أستطيع تغييرها والحكمة لمعرفة الفرق
    Gott gebe mir die Gelassenheit, hinzunehmen, was ich nicht ändern kann, den Mut, zu ändern, was ich ändern kann, und die Weisheit, zu unterscheiden. Open Subtitles إلهي, أمنحني الصفاء لقبول الأشياء اللتي لا أستطيع تغييرها والشجاعة للأشياء التي أستطيع تغييرها ... والحكمة لمعرفة الفرق
    - und die Weisheit, den Unterschied zu sehen. Open Subtitles والحكمة لمعْرِفة الإختلافِ. أمين أمين
    - Um die Kraft und die Weisheit. Open Subtitles - للحصول على القوة والحكمة -الله
    und die Weisheit, den Unterschied zu erkennen. Open Subtitles والحكمة لمعرفة الفرق آمين
    ... und die Weisheit, das eine vom anderen zu unterscheiden. Open Subtitles ... والحكمة لمعرفة الفرق
    und die Weisheit, das eine vom anderen unterscheiden zu können. Open Subtitles "والحكمة لأعرف الفرق..."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more