| Eine Menge Scotch und ein wenig Neil. | Open Subtitles | الكثير من الأسكوتلنديين والقليل من المصرين |
| Ich habe Literatur studiert und mich im Schreiben, Malen und ein wenig Schauspielerei versucht. | Open Subtitles | أنا شخص مولّع بالفّــن، انا متخصصه في الادب ولدي هواية بالكتابة والرسم والقليل من التمثيل |
| Allein durch Beobachtung und ein wenig Schnüffelei erkannte ich, dass Sie und Ihr Sohn zu diesem Stamm gehören. | Open Subtitles | من خلال المراقبه والقليل من التطفل أدركت أنتِ و أبنك من تلك العشيره |
| Ich dachte mir, Sie brauchen einen Drink und ein wenig Gesellschaft. | Open Subtitles | فكرت فى أنكِ قد تحتاجين لشراب و بعض الرفقة |
| Ich habe Angst, Sorge und ein wenig Paranoia gesehen. | Open Subtitles | أنا لا حظت عليه الخوف, و القلق, و بعض الريبة. |
| und ein wenig zu früh am Tag. | Open Subtitles | وفي وقت مبكر من النهار أيضاً |
| Ja, weil sie ist ein totaler Lümmel und emotional und ein wenig labil. | Open Subtitles | نعم, ذالك لانها بالكامل مجنونه وعاطفية وقليلاً غير مستقره |
| Etwas Parmaschinken von italienischen Mönchen und ein wenig reifer Gruyere, und selbstgemachter Feigensenf. | Open Subtitles | "القليل من لحم الخنزير الـ"بارما .. وعليه صلصة إيطالية والقليل من الجبن القديم وبالطبع أنا أصنع خردل التين بنفسي |
| und ein wenig Nixon-Zeit. | Open Subtitles | والقليل من وقت نكسون |
| und ein wenig Humor. | Open Subtitles | والقليل من روح الدعابة ... |
| Ja, und ein wenig... | Open Subtitles | -أحسنتم . والقليل من... |
| Geduld und ein wenig Demut täten Dir ganz gut. | Open Subtitles | عليك بالصبر و بعض التواضع قد يفيدك أيضا |
| Nur verdorbenes Fleisch im Kühlschrank... und ein wenig Ketchup und Hamburger-Brötchen. | Open Subtitles | بعض اللحم الفاسد في الثلاجة و بعض الكاتشاب و "مؤخرات" الهامبرغر |
| Also ein wenig hiervon und ein wenig davon. | Open Subtitles | لذا قليلاً من هنا، وقليلاً من هناك. |
| Ich weiß, es mag ein wenig seltsam und ein wenig beängstigend, | Open Subtitles | اعلم ان هذا يبدوا غريب,وقليلاً مخيف, لكن... |