| und er brauchte nur jemanden zum aussprechen. Ich war der einzige Freund, den er noch hatte. | Open Subtitles | واحتاج شخصاً يصغي إليه، وكنتُ صديقه الوحيد المتبقّي |
| Leider entzündete es sich, und er brauchte mich um ein wenig Wundsalbe aufzutragen... | Open Subtitles | مع الأسف، أصيب بالعدوى، واحتاج إليَّ لأدهنه بقليل من المرهم. |
| Ihm gingen die Vampire aus und er brauchte einen, um seine Arbeit fortzusetzen, also durfte er an mir experimentieren. | Open Subtitles | لم يكُن لديه مصّاصو دماء واحتاج لواحد كيّ يتابع عمله. لذا تركته يجري التجارب عليّ. |
| Als seine Tochter krank wurde, drehte er durch und er brauchte einen Schuldigen. | Open Subtitles | عندما مرضت ابنته، تجنن واحتاج أحد للوم عليه. |
| Marcel hat gerade sechs Vampire verloren, dank deinem kleinen Mörderausflug, und er brauchte neue Rekruten. | Open Subtitles | (مارسِل) خسر ستّة من مصّاصي الدماء والشكر لنزهة القتل خاصّتك. واحتاج لتجنيد رجالًا جُدد. |