| Und er wusste, dass das Wohlergehen seines Volke davon abhing, dass er über den heiligen Löwen wachte. | Open Subtitles | وعرف أن رفاه شعبه يعتمدون عليه في حراسة هذا الأسد |
| Und er wusste auch, dass ich das Thema nicht so schwarz/weiß sehe, wie meine Kollegen zu der Zeit. | Open Subtitles | وعرف ايضاً انى لن اتعامل مع الموضوع بمبدأ الخير والشر خلافاً لزملائى فى ذلك التوقيت |
| Er sagte, dass er ihr in die Augen geschaut hat Und er wusste, dass es nicht sie war. | Open Subtitles | قال أنّه نظر بعينيها، وعرف أنّها ليس هي |
| Und er wusste, dass sich jetzt die ganze Sippe mit seiner Frau verbündet hatte. | Open Subtitles | وعلم أن العائلة كلها الآن ستحتشد حول زوجته. |
| Es gab für uns keinen Ausweg Und er wusste, dass die Wahrheit vor Gericht nicht ziehen würde, also hat er sich eine Geschichte ausgedacht. | Open Subtitles | تمت محاصرتنا وعلم أن الحقيقة لن تفيد بشيء لذا اختلق قصة من عنده |
| Er nahm mich zur Arbeit mit, weil ich pleite war Und er wusste, dass ich Geld brauchte. | TED | كان يأخذني للعمل معه لأنني مفلس، وكان يعلم بأنني في حاجة للمال |
| Ich sagte ihm "Wohnmobil-Job", wie Sie es gesagt haben, Und er wusste Bescheid. Ist ganz schön cool, wie die... einen Wagen in einen Würfel verwandeln. | Open Subtitles | أخبرته أن يكرر عملية الشاحنة، تمامًا كما أمرتني، وعرف المعنى تمامًا. إنه رائع حقًا كيف يفعلون ذلك... |
| Und er wusste, dass der Fremde... der Tod war. | Open Subtitles | وعرف أن الغريب كان الموت |
| Dass er nie ihrem früherem Bild von ihm als Mick oder Franz gerecht wurde, Und er wusste, dass er es auch nie könnte. | Open Subtitles | "لقد علم أنه لم يرقَ أبداً إلى تصورها لـ(ميك) و(فرانز)... "وعرف أنه لن يستطيع أبداً... |
| Und er wusste, für den richtigen Preis würdet ihr drei euren Freund verraten. | Open Subtitles | وعلم الثمن الصحيح اللازم لانقلاب ثلاثتكم على صديق |
| Aber er wusste, dass die Leichen bewegt wurden Und er wusste von den Fingernägeln. | Open Subtitles | لكنه عرف أن الجثث تم نقلها وعلم ايضاً عن اطراف الاصابع |
| Er hat's kommen sehen. Und er wusste, dass ihm niemand glauben würde. | Open Subtitles | هو علم بما سيحدث وعلم أن لا أحد سيصدقه |
| Und er wusste, dass wenn man Abigail hat, der USB-Stick in die Beweiskammer kommen würde... | Open Subtitles | (وعلم انه فور إعتقالك لـ(اباغيل المعلومات سيتم تحويلها لغرفة الادلة |
| Und er wusste, dass es uns einen Sinn von Vertrauen gibt und uns erlaubt, die Art von kreativen Risiken einzugehen, die wir als Designer eingehen müssen. | TED | وكان يعلم أن ذلك يعطينا نوعا من الثقة ويسمح لنا بأخذ نوع المجازفات الخلاقة التي يجب أن نأخذها كمصممين. |
| Und er wusste es von Anfang an? | Open Subtitles | تنتظر الأمر بالهجوم, وكان يعلم هذا طوال الوقت ؟ |