"und er wusste" - Translation from German to Arabic

    • وعرف
        
    • وعلم
        
    • وكان يعلم
        
    Und er wusste, dass das Wohlergehen seines Volke davon abhing, dass er über den heiligen Löwen wachte. Open Subtitles وعرف أن رفاه شعبه يعتمدون عليه في حراسة هذا الأسد
    Und er wusste auch, dass ich das Thema nicht so schwarz/weiß sehe, wie meine Kollegen zu der Zeit. Open Subtitles وعرف ايضاً انى لن اتعامل مع الموضوع بمبدأ الخير والشر خلافاً لزملائى فى ذلك التوقيت
    Er sagte, dass er ihr in die Augen geschaut hat Und er wusste, dass es nicht sie war. Open Subtitles قال أنّه نظر بعينيها، وعرف أنّها ليس هي
    Und er wusste, dass sich jetzt die ganze Sippe mit seiner Frau verbündet hatte. Open Subtitles وعلم أن العائلة كلها الآن ستحتشد حول زوجته.
    Es gab für uns keinen Ausweg Und er wusste, dass die Wahrheit vor Gericht nicht ziehen würde, also hat er sich eine Geschichte ausgedacht. Open Subtitles تمت محاصرتنا وعلم أن الحقيقة لن تفيد بشيء لذا اختلق قصة من عنده
    Er nahm mich zur Arbeit mit, weil ich pleite war Und er wusste, dass ich Geld brauchte. TED كان يأخذني للعمل معه لأنني مفلس، وكان يعلم بأنني في حاجة للمال
    Ich sagte ihm "Wohnmobil-Job", wie Sie es gesagt haben, Und er wusste Bescheid. Ist ganz schön cool, wie die... einen Wagen in einen Würfel verwandeln. Open Subtitles أخبرته أن يكرر عملية الشاحنة، تمامًا كما أمرتني، وعرف المعنى تمامًا. إنه رائع حقًا كيف يفعلون ذلك...
    Und er wusste, dass der Fremde... der Tod war. Open Subtitles وعرف أن الغريب كان الموت
    Dass er nie ihrem früherem Bild von ihm als Mick oder Franz gerecht wurde, Und er wusste, dass er es auch nie könnte. Open Subtitles "لقد علم أنه لم يرقَ أبداً إلى تصورها لـ(ميك) و(فرانز)... "وعرف أنه لن يستطيع أبداً...
    Und er wusste, für den richtigen Preis würdet ihr drei euren Freund verraten. Open Subtitles وعلم الثمن الصحيح اللازم لانقلاب ثلاثتكم على صديق
    Aber er wusste, dass die Leichen bewegt wurden Und er wusste von den Fingernägeln. Open Subtitles لكنه عرف أن الجثث تم نقلها وعلم ايضاً عن اطراف الاصابع
    Er hat's kommen sehen. Und er wusste, dass ihm niemand glauben würde. Open Subtitles هو علم بما سيحدث وعلم أن لا أحد سيصدقه
    Und er wusste, dass wenn man Abigail hat, der USB-Stick in die Beweiskammer kommen würde... Open Subtitles (وعلم انه فور إعتقالك لـ(اباغيل المعلومات سيتم تحويلها لغرفة الادلة
    Und er wusste, dass es uns einen Sinn von Vertrauen gibt und uns erlaubt, die Art von kreativen Risiken einzugehen, die wir als Designer eingehen müssen. TED وكان يعلم أن ذلك يعطينا نوعا من الثقة ويسمح لنا بأخذ نوع المجازفات الخلاقة التي يجب أن نأخذها كمصممين.
    Und er wusste es von Anfang an? Open Subtitles تنتظر الأمر بالهجوم, وكان يعلم هذا طوال الوقت ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more