"und fair" - Translation from German to Arabic

    • ونزيهة
        
    • والعدل
        
    Die Interimsregierung Iraks wird alles tun, um sicherzustellen, dass diese Wahlen uneingeschränkt demokratisch, frei und fair sind. UN وستبذل الحكومة المؤقتة للعراق قصاراها لتكون تلك الانتخابات ديمقراطية وحرة ونزيهة تماما.
    Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass die anstehenden Wahlen zur Neubesetzung eines Drittels der Senatssitze alle Seiten einschlieȣen sowie frei und fair sein müssen. UN ”ويعيد مجلس الأمن تأكيد الحاجة إلى أن تكون الانتخابات القادمة لتجديد ثلث أعضاء مجلس الشيوخ شاملة وحرة ونزيهة.
    4. fordert alle Parteien in Sierra Leone auf, ihr uneingeschränktes Bekenntnis zu dem demokratischen Prozess unter Beweis zu stellen und dafür zu sorgen, dass die Präsidentschafts- und Parlamentswahlen im Jahr 2007 friedlich, transparent, frei und fair sind; UN 4 - يهيب بجميع الأطراف في سيراليون أن تبدي التزامها التام بالعملية الانتخابية وأن تكفل انتخابات رئاسية وبرلمانية سلمية وشفافة وحرة ونزيهة في عام 2007؛
    Ich finde es toll, wie ehrlich und fair hier alle sind. Open Subtitles أنا معجب جداً بدرجة الصدق والعدل لدى الجميع هنا
    Es tut mir so Leid, Mrs... aber Recht ist Recht und fair ist fair... und es muss etwas geschehen. Open Subtitles يا سيدتى والعدل عدل... ويجب أن يتم عمل شيىء ما...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more