| Und ganz ehrlich, das ist dem FBI völlig egal. | Open Subtitles | وبصراحة هذا لا قيمة له عند المباحث الفيدرالية |
| Und, ganz ehrlich, ich hatte Riesenspaß, aber man soll aufhören, | Open Subtitles | ولم يلحظ أيًا منكم، وبصراحة يا رفاق، لقد كانت التجربة رائعة، |
| Vielleicht, aber es werden nicht mehr junge Menschen sein, weil es nicht für sie legalisiert wird, Und ganz ehrlich, sie haben schon den besten Zugang zu Marihuana. | TED | هذا محتمل، ولكن لن يكونوا من فئة الشباب، لانها لن تكون مشروعة لهم وبصراحة سيكونون بذلك قد حصلوا على مصدر سهل للماريجوانا. |
| I--ich weiß, viele von Ihnen sind wirklich Angst, Und ganz ehrlich Ich wäre auch aber deswegen bin ich hier heute ... | Open Subtitles | أعرف الكثير منكم خائفون فعلاً، وبصراحة أنا سأكون، أيضًا، لكن لهذا أنا هنا اليوم... |
| Und, ganz ehrlich, Frank, es ist mir scheißegal. | Open Subtitles | وبصراحة فرانك لا اهتم بحياتي اللعينة |
| Und, ganz ehrlich, ich wollte eine blaue Ente sehen. | Open Subtitles | وبصراحة أردت أن أرى بطة زرقاء |