Wir werden robuste Cyber-Sicherheitskonzepte erstellen müssen, die vertrauliche Daten und geistiges Eigentum schützen, sowie Schutzmassnahmen, um wichtige Infrastruktur vor Cyber-Attacken zu bewahren. | TED | سوف نحتاج إلى تطبيق نهج الأمن السيبراني الذي يحمي المعلومات الحساسة والملكية الفكرية والضمانات البنية التحتية الحيوية من الهجمات الإلكترونية. |
Es ist unschwer erkennbar, warum. Diese Übereinkommen reichen deutlich über den Handel hinaus; sie regeln auch Investitionen und geistiges Eigentum und zwingen den Rechts-, Justiz- und Regulierungssystemen der beteiligten Länder grundlegende Änderungen auf – und zwar ohne Einfluss oder Rechenschaftspflicht demokratischer Institutionen. | News-Commentary | وليس من الصعب أن نعرف السبب. إن مثل هذه الاتفاقات تذهب إلى ما هو أبعد من التجارة، فتحكم الاستثمار والملكية الفكرية أيضا، وتفرض تغيرات جوهرية على الأطر القانونية والقضائية والتنظيمية في البلدان المشاركة، ومن دون مدخلات أو مساءلة من قِبَل مؤسسات ديمقراطية. |
Outsourcing und geistiges Eigentum: Ungeachtet einiger bescheidener Verbesserungen auf dem US-Arbeitsmarkt bleibt die Beschäftigungslage in Amerika schrecklich. | News-Commentary | نقل التصنيع إلى الخارج والملكية الفكرية: على الرغم من بعض التحسن المتواضع الذي طرأ على سوق العمل في الولايات المتحدة مؤخرا، فإن الحال بالنسبة للوظائف تظل مروعة. فلا تزال معدلات تشغيل العمالة أدنى من الذروة التي بلغتها في يناير/كانون الثاني 2008 بنحو 4,1 مليون وظيفة. |