"und ich wette" - Translation from German to Arabic

    • وأراهن
        
    • و أراهن
        
    • وأراهنك
        
    • وأنا أراهن
        
    • واراهن
        
    • وانا اراهن
        
    • وسأراهن
        
    Und ich wette, Ihre Brust ist dicht behaart und im Sommer eingeölt! Open Subtitles وأراهن أن صدرك مشعر وفى الصيف تغطيه بزيت الحماية من الشمس
    Ja, Und ich wette sie erzählte Sara uns ginge es gut. Open Subtitles نعم، وأراهن بأنها اخبرت سارا بأننا جميعاً على ما يرام
    Das Leben ist nur ein Traum Und ich wette, du ruderst dein Boot überhaupt nicht vergnügt, oder? TED الحياة مجرّد حلم، وأراهن أنّك لا تعيشها بسعادة، أليس كذلك؟
    Und ich wette, die DNA-Proben, die wir genommen haben, werden bestätigen, was wir bereits wissen. Open Subtitles و أراهن على أن عينات الحمض النووي التي جمعناها سوف تؤكد ما نعرفه مسبقاً.
    Und ich wette, die Brewers haben vermutlich nie ihre Vordertür abgeschlossen. Open Subtitles و أراهن أن العائله لم تقم بإغلاق بابهم الأمامي قط
    Nein, aber meine Mutter hat mir versichert, dass sie hergeschickt wurden,... Und ich wette mit dir um alles, dass der da sie nicht hat. Open Subtitles هل سبق لك رؤيتهم ؟ لا ، لكن أمي أكّدت لي أنها أرسلتهم وأراهنك دولار مقابل دونات أنهم ليسوا مع هذا الشخص
    Und ich wette, er wünscht sich er hätte es nicht getan aber er tat es. Open Subtitles وأنا أراهن بأنه لا يتمنى فعل ذلك، ولكنه فعله
    Dieser Typ hat was ausgehandelt, Und ich wette, es lohnt sich. Open Subtitles أبقى في شيكاغو موري هذا الشاب عقد صفقة وأراهن انها رائعة
    Noch 10 Tage, und die wären auf Sie zugekommen, Und ich wette, dann wären es 130 Milliarden, nicht 122. Open Subtitles خلال عشرة أيام أو أسبوعين على الأكثر , سيتقدمون إليك بعرض وأراهن على أي شيء . أن قيمته 130 مليار وليس 122
    Und ich wette, die brauchen ihre Mutter, richtig? Open Subtitles وأراهن أنهم يحتاجون الى والدتهم, اليس كذلك ؟
    Und ich wette, in ein paar Wochen kommt er ganz freundlich bei Ihnen an und fragt Sie,... wie Sie sich Ihre Zukunft im Department vorstellen. Open Subtitles وأراهن على أنه خلال أسبوعين سيسألك بلُطف عن تطلعاتك بشأن تطلعاتك
    Sehr gut, Und ich wette, wenigstens einer von uns, ist dein direkter Nachkomme. Open Subtitles رائع، وأراهن انه على الأقل أحدنا سيكون سليلك
    Gut, jetzt könnte ich einen Drink vertragen Und ich wette Sie auch. Open Subtitles حسناً , أنا بالتأكيد أحتاج لشراب , وأراهن أنك تريد واحداً أيضاً
    Sie ist wirklich interessant Und ich wette, ich kann mich an ihn gewöhnen. Open Subtitles إنها مثيرة للإهتمام حقاً وأراهن أن بإمكاني الإعتياد عليه
    Ja, Und ich wette, sie lebt auch nicht im Süden der Stadt, was plötzlich wichtig ist. Open Subtitles نعم ، وأراهن أنها لا تعيش في الجانب الجنوبي من البلدة والذي هو أمر مهم فجأة
    Machen Sie so weiter Und ich wette, Sie werden Frieden finden. Open Subtitles واصل السير في هذا الطريق وأراهن أنك سوف تجد بعض السلام
    Und ich wette, Sie essen das nicht, weil Sie kein industrielles Essen in Ihrem Leben wollen. TED و أراهن ان السبب هو عدم رغبتكم بادخال الغذاء المُعالج الى حياتكم
    Und ich wette, viele von Ihnen glauben das auch. TED و أراهن على أن الكثير منكم هنا، يؤمنون بذلك أيضاً.
    Und ich wette wir können es billiger mieten, als die großen Studios. Open Subtitles وأراهنك أنه يمكننا تأجيره بسعر أقل بكثير من الإستوديوهات الأخرى
    Und ich wette, tief drin, will jeder uns helfen ihn zu behalten. Open Subtitles وأنا أراهن في أعماقي أن كل شخص هنا يريدنا أن نساعده في الاحتفاظ بعمله
    Und ich wette, du wirst mich nicht zwingen, etwas zu essen. Open Subtitles واراهن على أنك لن تقوم حتى بجعلي آكل أي شئ
    Und ich wette, dass kaum jemand im Westen ihnen geglaubt hat. TED وانا اراهن ان الجميع في العالم الغربي صدق فكرة
    Und ich wette, die Aliens trugen alle einen Smoking. Open Subtitles وسأراهن على أن المخلوقات ترتدي بذلات رسميه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more