| Und Kevin ist so besorgt von der Vorstellung, dass ich mit seiner Mom ausgehe,... daher ist in der Liebe und im Krieg alles erlaubt. | Open Subtitles | وكيفن ليس منزعج حتى من فكرة أن تواعدُ أمَّه، كل شيء يجز في الحب والحرب . |
| MÄDCHEN: Sorry. Beim Shopping und im Krieg ist alles erlaubt. | Open Subtitles | .اسفة، لكن كل شئ متاح فى التبضع والحرب |
| Oberste Regel im Geschäft. und im Krieg. | Open Subtitles | هذه هي القاعدة الأولى في العمل والحرب. |
| Die Tussi spinnt. Ausserdem ist in der Liebe und im Krieg alles erlaubt. | Open Subtitles | إنها مجنونة كما أنني عادلة في الحب و الحرب |
| Vielleicht ist der Schlüssel, um in der Liebe und im Krieg zu überleben, Balance. | Open Subtitles | اعتقد انها فكرة الاساسية للنجاة في الحب و الحرب هي الموازنة هل قلت لو سمحتي؟ |
| In der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt. | Open Subtitles | كل شيء مباح في الحب و الحرب |
| - und im Krieg und der Liebe ist alles erlaubt. | Open Subtitles | وكل شيء مباح في الحب والحرب |
| "Alles ist erlaubt in der Liebe und im Krieg"? | Open Subtitles | "كل شيء مسموح في الحبّ والحرب"؟ |
| In der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt. | Open Subtitles | أيّ شيء مباح لأجل الحب والحرب |
| In Politik und im Krieg... | Open Subtitles | مع السياسة والحرب .. |
| Alles ist fair in der Liebe und im Krieg, Sarah. | Open Subtitles | كلها متساوية في الحب والحرب ، (سارة). |