| Im Übrigen ist es das, was Freunde und Kollegen machen. | Open Subtitles | الى جانب ذلك، هذا هو ما يقوم به الأصدقاء والزملاء |
| Mit seinen Freunden und Kollegen startete er eine Radiostation für die Gemeinde. Er mietete eine Videokamera und jetzt macht er Filme. | TED | فبدأ بمحطة إذاعة محلية، مع مجموعة من الأصدقاء والزملاء ، استأجر كاميرا فيديو، وهو الآن صانع أفلام ، |
| Ich hatte sehr interessante Freunde und Kollegen, eine schöne Wohnung an der Ecke Park Avenue / 20th Street. | TED | كان لدي أصدقاء وزملاء مثيرون للاهتمام، كانت لدي شقة جميلة في تقاطع جادة بارك والشارع 20. |
| Also setzten meine Freundin Melissa und ich uns hin und schrieben eine E-Mail, die wir an einige Freunde und Kollegen sandten. | TED | لذلك جلست مع صديقتي ميليسا وكتبنا رسالة إلكترونية أرسلناها لعدة أصدقاء وزملاء في العمل. |
| Ich fragte einige maledivische Freunde und Kollegen und ja, sie kommen jedes Jahr. | TED | ولكني سألت بعض أصدقائي وزملائي من المالديف، وأكدوا تكرار ذلك كل سنة. |
| Ich wäre heute nicht hier ohne die Hilfe von Familie, Freunden und Kollegen. Und auch die vielen fremde Menschen, die mir jeden Tag helfen! | TED | لم أكن لأصبح هنا اليوم إذا لم تساعدني أسرتي وأصدقائي وزملائي والعديد من الغرباء الذين ساعدوني كل يوم في حياتي. |
| Drei Tage später bekam ich einen netten, langen, handgeschriebenen Brief von meinem Freund, Partner und Kollegen Bill Clinton, in dem er schrieb: "Glückwunsch zum neuen Restaurant, Al!" | TED | بعد ذلك بثلاثة أيام, تلقيت رسالة لطيفة طويلة ومكتوبة بخط اليد من صديقي وشريكي وزميلي بيل كلينتون تقول: "تهانيئا على مطعمك الجديد آل !" |
| Ich möchte eine Schweigeminute einlegen für unseren Freund und Kollegen Jean Briault. | Open Subtitles | أريد أخذ دقيقة صمت لصديقنا وزميلنا جان برياولت |
| In Bezug auf den zweiten Bereich, nicht die Arbeit, sondern die Liebe - einschließlich der Familie, Freunde und Kollegen - braucht es auch Arbeit und Hingabe. | TED | بالنسبة للجزء الاخر من القصة .. وهو جزء غير متعلق بالعمل .. بالحب يشمل العائلة والاصدقاء والزملاء وايضاً يحتوي العمل والالتزام |
| Ich habe nur Gutes... über Sie gehört von Eltern und Kollegen. | Open Subtitles | من الآباء والزملاء إيجابية للغاية |
| Ich will von Freunden und Kollegen umgeben sein. | Open Subtitles | أريد أن تكون محاطة الأصدقاء والزملاء. |
| Freunde, Angehörige und Kollegen versammelten sich heute in Arlington, um B. A. T. F.-Agent John Brigham ein letztes Geleit zu geben, der Freitag im Dienst getötet wurde. | Open Subtitles | اصدقاء ، عائلات ، وزملاء عمل تجمعوا هنا هذا الصباح في المقبرة الوطنية لدفن جثمان العميل جون برجهام |
| Freunde und Kollegen sind seine Tragpfeiler und es ist erfüllt von Liebe. | Open Subtitles | مدعومه بحاملي العبء من الأصدقاء وزملاء العمل ومملؤه بالحب |
| Darüber dachte ich einige Zeit nach und recherchierte. und Kollegen und ich sind uns nicht sicher, dass diese Generationen existieren. | TED | قضيت بعض الوقت أفكر في هذا الأمر وأبحث فيه، وأنا وزملائي الباحثون لسنا متأكدون أن هذه الأجيال حقيقة. |
| Zuerst waren es Freunde und Kollegen, | TED | في البداية، كانوا أصدقائي وزملائي. |
| Nun, auf ein langes Leben und Glück für unseren angesehenen Freund und Kollegen, John Oldman. | Open Subtitles | حياة طويلة وحظاً سعيد لصديقنا الغالي وزميلنا, جون الكبير |