"und kollegen" - Translation from German to Arabic

    • والزملاء
        
    • وزملاء
        
    • وزملائي
        
    • وزميلي
        
    • وزميلنا
        
    Im Übrigen ist es das, was Freunde und Kollegen machen. Open Subtitles الى جانب ذلك، هذا هو ما يقوم به الأصدقاء والزملاء
    Mit seinen Freunden und Kollegen startete er eine Radiostation für die Gemeinde. Er mietete eine Videokamera und jetzt macht er Filme. TED فبدأ بمحطة إذاعة محلية، مع مجموعة من الأصدقاء والزملاء ، استأجر كاميرا فيديو، وهو الآن صانع أفلام ،
    Ich hatte sehr interessante Freunde und Kollegen, eine schöne Wohnung an der Ecke Park Avenue / 20th Street. TED كان لدي أصدقاء وزملاء مثيرون للاهتمام، كانت لدي شقة جميلة في تقاطع جادة بارك والشارع 20.
    Also setzten meine Freundin Melissa und ich uns hin und schrieben eine E-Mail, die wir an einige Freunde und Kollegen sandten. TED لذلك جلست مع صديقتي ميليسا وكتبنا رسالة إلكترونية أرسلناها لعدة أصدقاء وزملاء في العمل.
    Ich fragte einige maledivische Freunde und Kollegen und ja, sie kommen jedes Jahr. TED ولكني سألت بعض أصدقائي وزملائي من المالديف، وأكدوا تكرار ذلك كل سنة.
    Ich wäre heute nicht hier ohne die Hilfe von Familie, Freunden und Kollegen. Und auch die vielen fremde Menschen, die mir jeden Tag helfen! TED لم أكن لأصبح هنا اليوم إذا لم تساعدني أسرتي وأصدقائي وزملائي والعديد من الغرباء الذين ساعدوني كل يوم في حياتي.
    Drei Tage später bekam ich einen netten, langen, handgeschriebenen Brief von meinem Freund, Partner und Kollegen Bill Clinton, in dem er schrieb: "Glückwunsch zum neuen Restaurant, Al!" TED بعد ذلك بثلاثة أيام, تلقيت رسالة لطيفة طويلة ومكتوبة بخط اليد من صديقي وشريكي وزميلي بيل كلينتون تقول: "تهانيئا على مطعمك الجديد آل !"
    Ich möchte eine Schweigeminute einlegen für unseren Freund und Kollegen Jean Briault. Open Subtitles أريد أخذ دقيقة صمت لصديقنا وزميلنا جان برياولت
    In Bezug auf den zweiten Bereich, nicht die Arbeit, sondern die Liebe - einschließlich der Familie, Freunde und Kollegen - braucht es auch Arbeit und Hingabe. TED بالنسبة للجزء الاخر من القصة .. وهو جزء غير متعلق بالعمل .. بالحب يشمل العائلة والاصدقاء والزملاء وايضاً يحتوي العمل والالتزام
    Ich habe nur Gutes... über Sie gehört von Eltern und Kollegen. Open Subtitles من الآباء والزملاء إيجابية للغاية
    Ich will von Freunden und Kollegen umgeben sein. Open Subtitles أريد أن تكون محاطة الأصدقاء والزملاء.
    Freunde, Angehörige und Kollegen versammelten sich heute in Arlington, um B. A. T. F.-Agent John Brigham ein letztes Geleit zu geben, der Freitag im Dienst getötet wurde. Open Subtitles اصدقاء ، عائلات ، وزملاء عمل تجمعوا هنا هذا الصباح في المقبرة الوطنية لدفن جثمان العميل جون برجهام
    Freunde und Kollegen sind seine Tragpfeiler und es ist erfüllt von Liebe. Open Subtitles مدعومه بحاملي العبء من الأصدقاء وزملاء العمل ومملؤه بالحب
    Darüber dachte ich einige Zeit nach und recherchierte. und Kollegen und ich sind uns nicht sicher, dass diese Generationen existieren. TED قضيت بعض الوقت أفكر في هذا الأمر وأبحث فيه، وأنا وزملائي الباحثون لسنا متأكدون أن هذه الأجيال حقيقة.
    Zuerst waren es Freunde und Kollegen, TED في البداية، كانوا أصدقائي وزملائي.
    Nun, auf ein langes Leben und Glück für unseren angesehenen Freund und Kollegen, John Oldman. Open Subtitles حياة طويلة وحظاً سعيد لصديقنا الغالي وزميلنا, جون الكبير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more