| Oh, ja... Doch, mein riesiger Freund, ich tat es und lass mich dir sagen: | Open Subtitles | أوه, نعم صديقي العملاق فعلت, ودعني أخبرك ذلك |
| Also bleib locker und lass mich das tun, was ich am besten kann. | Open Subtitles | اذا فقط اهدأ . ودعني اقوم بالعمل على احسن وجه |
| Nimm bitte meine Hand und lass mich meinen Kopf in deinem Busen vergraben, falls ich zu emotional werde. | Open Subtitles | ودعيني أدفن يدي في حضنك الوفير إن كنت سأحصل على حنان أكثر |
| Dein besonderer Kaffee, und lass mich das Mikrofon richten, bitteschön. | Open Subtitles | قهوة من دون رغوة، ودعيني أحرك الميكروفون هنا، تفضلي |
| Bruder, jeder hat es bereits gehört, und lass mich dir eines sagen... | Open Subtitles | حسناً يا أخي الكل عرف بذلك يا رجل و دعني أخبرك بشيء يا صديقي |
| Ertrag mich nur und lass mich leiden. | Open Subtitles | تحمّلِني و دعيني أعـاني مِن حقيقة شعورك تجـاهي |
| Gehe mal spazieren, mit Deinen überverheilten Beinen, und lass mich über unsere Beziehung nachdenken. | Open Subtitles | تمشَّى بقدميك السليمتين، ودعني أفكر بهذه العلاقة. |
| Wenn du die zündest, sind wir alle tot. Jetzt halt die Klappe und lass mich nachdenken. | Open Subtitles | تراجع ، إذا أستخدمت هذه سنموت جميعاً تراجع وحسب ودعني أفكر للحظة |
| und lass mich mal versuchen. Bevor ich meine Meinung ändere und dich vor Gericht stelle. | Open Subtitles | ودعني أجرب قبل أن أغير رأي، وأعتبره تحريض. |
| und lass mich mal versuchen. Bevor ich meine Meinung ändere und dich vor Gericht stelle. | Open Subtitles | ودعني أجرب قبل أن أغير رأي، وأعتبره تحريض. |
| Steck deine Energie und deinen Optimismus wieder in die Agentur... und lass mich gehen. | Open Subtitles | ستكرس تلك الطاقة المتفائلة مجددًا للعمل، ودعني أذهب لهناك. |
| Ja, nur ... sei still und lass mich das machen. | Open Subtitles | أجل، اخرسي ودعيني أكمل وأنتِ على تلك الشرفة |
| Okay, beruhige dich und lass mich meinen Job erledigen. Du vergeudest deine Zeit. Der Kerl ist eiskalt und mausetot. | Open Subtitles | حسنااهدأي ودعيني افعل ماافعله انت تضيع وقتك هذا الرجل ميت كالحجارة الباردة |
| Und jetzt geh bitte zurück in dein Leben und lass mich meins leben. | Open Subtitles | والآن, ارجوك, عودي لحياتك ودعيني اعيش حياتي |
| Bruder, jeder hat es bereits gehört, und lass mich dir eines sagen... | Open Subtitles | حسناً يا أخي الكل عرف بذلك يا رجل و دعني أخبرك بشيء يا صديقي |
| Geh und finde deine Verlobte und lass mich deinen Bruder finden. | Open Subtitles | أعلم . اذهب و اعثر على خطيبتكَ و دعني أقلق بشأن العثور على أخيك |
| Sie wollen das Richtige tun, gib mir die Pistole und lass mich dich auf | Open Subtitles | إذا كنت تريد فعل الصواب، أعطني ذلك المسدس و دعني أعتقلك |
| und lass mich raten, es ist alles Schwindel, nichts davon ist echt. | Open Subtitles | و دعيني أحزر , كل هذا احتيال لا شئ من هذا حقيقي |
| Ist mir scheißegal. Geh in dein blödes Zelt und lass mich in Ruhe. | Open Subtitles | لا اهتم بالموضوع ، اذهب إلى خيمتك واتركني لوحدي |
| Du hast zehn Sekunden. Lass deine Waffe fallen und lass mich gehen. | Open Subtitles | لديك 10 ثانية لإسقاط بندقيتك واسمحوا لي أن ترك. |
| Gib mir das Geld und lass mich gehen. | Open Subtitles | هيا ,أعطنى المال و دعنى أذهب إلى المنزل |
| Bleib da drüben und lass mich überlegen. | Open Subtitles | هذا ما تساعدنى به. أبق فى مكانك فى الغرفة ودعنى أفكر فى ذلك |
| Lege die Bettwäsche auf den Tisch und lass mich in Ruhe. | Open Subtitles | ضعي الأغطية على الفراش واتركيني لوحدي |
| Tu mir einen Gefallen, warte woanders, und lass mich in Ruhe das Ei legen. | Open Subtitles | لذا أتمانع في الإنتظار بمكان آخر وتدعني أتغوط هذا الوحش في سلام؟ |