"und obama" - Translation from German to Arabic

    • وأوباما
        
    • واوباما
        
    Was McCain und Obama ignorieren News-Commentary ما الذي يتجاهله كل من ماكين وأوباما
    Noch wichtiger ist: Kerry und Obama täten gut daran, sich ernsthafte Gedanken über eine entscheidende Lektion zu machen, die in Gaucks Rede und dem dahinter stehenden Bericht steckt. News-Commentary والأمر الأكثر أهمية أن كيري وأوباما يحسنان صنعاً بالتفكير بشكل عميق في درس رئيسي يشكل جزءاً أساسياً من كلمة جاوك والتقرير الذي أسس لها. فالبلدان التي تريد الحفاظ على قوتها في ظل نظام عالمي متغير لابد أن تتعلم كيف تتقاسم هذه القوة، الأمر الذي يتطلب تقبل واحتضان ملامح عالم جديد.
    Die USA und Obama haben ihren Anspruch auf eine moralische Haltung verloren. Und die offensichtliche Unfähigkeit liberaler Demokratien, ihre Bürger vor der Verletzung ihrer Rechte zu schützen, hat ihr Ansehen zuhause und im Ausland beschädigt. News-Commentary الواقع أن المناقشة التي أطلقتها دراما سنودن حول الأمن والخصوصية والحرية كانت واجبة منذ فترة طويلة. ولكن الفضيحة أفرزت العديد من الخاسرين. فقد تخلى سنودن فعلياً عن مستقبله المهني. كما خسرت الولايات المتحدة وأوباما قدرتهما على الزعم بأنهما ينطلقان من مكانة أخلاقية عالية. وكان عجز الديمقراطيات الليبرالية الواضح عن حماية مواطنيها من التعدي على حقوقهم الفردية سبباً في تقويض مكانتها في الداخل والخارج.
    Das sind Geschäftsleute selten. Aber er stellt sich selbst gern als knallharten Patrioten dar, und Obama als unamerikanischen Weichling. News-Commentary لكن رومني الان يريد استعادته علما انه بغض النظر عن ماذا سوف يكون عليه حال رومني فهو لا يقنعنا كقائد حربي حيث ان من النادر ان يتمكن رجال الاعمال من اقناع الناس بذلك ولكن يحاول رومني ان يصور نفسه كوطني قوي واوباما كشخص ضعيف لا يتناسب مع صورة امريكا.
    Nach dem „offenen“ Meinungsaustausch über Nordkorea zwischen Xi und Obama, richtete Xi einen Gipfel mit dem südkoreanischen Präsidenten Park Geun-hye aus, ohne zuerst seinen offiziellen nordkoreanischen Verbündeten zu treffen. Stattdessen sind zwei hochrangige nordkoreanische Gesandte nacheinander in Peking vorstellig geworden und mussten sich Vorwürfe bezüglich des Verhaltens des Nordens anhören. News-Commentary ان اشارات التغيير تثير الفضول فبعد المناقشات الصريحة المتعلقة بكوريا الشمالية من قبل الرئيس الصيني شي واوباما قام شي باستضافة قمة مع الرئيسة الكورية الجنوبية بارك جوين هاي بدون ان يلتقي اولا مع حليفه الرسمي الكوري الشمالي وبدلا من ذلك قام اثنين من كبار المسؤولين الكوريين الشماليين لاحقا لذلك بزيارة الصين حيث تم توبيخهما بسبب تصرفات الشمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more