"und praktiken im" - Translation from German to Arabic
-
والممارسات المتعلقة
| Diesem System sollte das Prinzip der Universalität zugrunde liegen, dem zufolge alle Staaten einer Überprüfung ihrer Rechtsvorschriften und Praktiken im Zusammenhang mit ihren Menschenrechtsverpflichtungen unterzogen werden. | UN | وينبغي أن ينبني هذا النظام على مبدأ التدقيق الشامل، الذي تخضع فيه جميع الدول لاستعراض القوانين والممارسات المتعلقة بالتزاماتها في مجال حقوق الإنسان. |
| Einen weiteren nützlichen Prozess stellt der Lenkungsausschuss für Reform und Management unter dem Vorsitz der Stellvertretenden Generalsekretärin dar, der Politiken und Praktiken im Verwaltungs-, Haushalts- und Personalbereich einer regelmäßigen Überprüfung unterzieht. | UN | ومن العمليات المفيدة الأخرى لجنة الإدارة والإصلاح، التي ترأسها نائبة الأمين العام، والتي تتولى بصورة منتظمة استعراض السياسات والممارسات المتعلقة بمسائل الإدارة والميزانية والموارد البشرية. |