| Ich bin Christ und Mongole und muss ehrlich sagen, sollte ich in Schwierigkeiten geraten, stecke ich das Buch ein und trage das Schwert. | Open Subtitles | كمسيحي ومغولي, دعني أكون واضحاً, إن واجهتني مشاكل, سأضع الكتاب في جيبي وأحمل السيف. |
| Sprich leise und trage einen großen Knüppel. | Open Subtitles | تحدث بهدوء وأحمل عصا كبيرة |
| Deshalb sitze ich hier draußen, esse mein Mittag und trage das Namensschild. | Open Subtitles | لهذا أجلس بالخارج هنا، أتناول الغداء وأرتدي بطاقة الاسم. |
| Bin ich Sasori, schminke ich mich und trage eine Sonnenbrille und hohe Absätze. | Open Subtitles | حينما أتنكّر في شكل سيدة العقرب أرتدي نظارات سوداء وأضع المكياج وأرتدي حذاءً مرتفعاً |
| Denn, wenn du es nicht tust, schneide ich ihr das Gesicht weg, und trage es an Halloween. | Open Subtitles | لأنك إن لم تحضره، سأسلخ وجهها وأرتديه في عيد القديسين. |
| Wenn du im Leben in meine Nähe kommst, nehme ich dir deine Haare und trage sie am Gürtel. | Open Subtitles | إقترب من حياتي أيها العجوز وٍسأقتلع شعرك وأرتديه بحزامي |
| "Sprich laut und trage einen größeren Knüppel." | Open Subtitles | تحدث بصوت أعلى وأحمل عصا أكبر |
| Ich bin in einem gewissen Alter und trage enge Jeans. | Open Subtitles | - حسنٌ، أنا في سن معين وأرتدي الجينز الضيق |
| "Schau mich an, Ich esse Suppe und trage einen Pullover während ich die Erinnerungen von Alan Harper aus den Gedanken der Frau vögel." | Open Subtitles | "انظر إليَّ، وأنا أحتسي الحساء وأرتدي سترةً صوفيّة وأمحي ذكرى (آلان هاربر) من ذاكرة هذه المرأة." |
| Ich habe eine Waffe und trage meinen Hut. | Open Subtitles | معي سلاحي, وأرتدي قبعتي. |
| Sonst schneide ich deinen schönen Schwanz ab und trage ihn um den Hals. | Open Subtitles | "لأنني سأقطع عضوك الجميل وأرتديه حول عنقي". |