| Man muss Verallgemeinerungen ableiten, damit man neue Sätze produzieren und verstehen kann. | TED | يتعين عليك إستخلاص مبادئ عامة لتتمكن من إنشاء وفهم جمل جديدة. |
| Gemeinsam wollen wir diese Lücken füllen, sie erkennen, benennen, und verstehen, dass sie nicht die Wurzel von Scham sein müssen. | TED | نعمل معا بملء هذه الفراغات، للتعرف عليهم، وتسميتهم، وفهم أنهم لا يجب أن يكونوا مصادر للعار. |
| Ich konnte alles sehen und verstehen, aber es gab keine Möglichkeit, das irgendjemand wissen zu lassen. | TED | أستطيع أن أرى وأفهم كل شيء لكن لم أستطع أن أجد طريقة لأخبار أي أحد |
| Weil ich genau wissen und verstehen muß... was vorgefallen ist. | Open Subtitles | لأنى أحتاج أن أعرف وأفهم حقيقة ما حدث |
| Wir wollen nicht alle identisch sein, aber wir möchten einander respektieren und verstehen. | TED | نحن لا نريد أن نكون كلنا متشباهين، ولكننا نريد أن نحترم بعضنا البعض ونفهم بعضنا البعض. |
| Erkunden wir die Welt um uns herum mit dieser neuen Linse und verstehen wir die Computerwelt aus einer brandneuen Perspektive. | TED | لنقم باكتشاف العالم حولنا باستخدام هذه العدسات الجديدة، ونفهم عالم الكمبيوتر من خلال نظرة جديدة كلياً. |
| Nicken Sie, wenn Sie mich hören und verstehen. | Open Subtitles | أومأ برأسك إذا كان بإمكانك سماعي وفهم ما أقوله. |
| Denn das was ihr nun lernen werdet, kennen wenige und verstehen noch weniger. | Open Subtitles | كما هو الحال الذي سوف تتعلمون الان قلة المعرفة وفهم أقل |
| Darunter einen Übersetzer zum Einnehmen. Schlucken Sie das, dann sprechen und verstehen Sie alle Sprachen. | Open Subtitles | ابتلعها وسيمكنك تحدث وفهم أيّ لغة توجه إليك. |
| Dann sprechen und verstehen Sie alle Sprachen. | Open Subtitles | مترجم قابل للبلع. سيتسنّى لك تحدُّث وفهم أيّة لغة تُخاطَب بها. |
| Da Musik machen auch im Fertigen und verstehen derer emotionalen Inhalte und deren Botschaft besteht, haben Musiker oft erhöhte exekutive Funktionen, eine Kategorie von verketteten Aufgaben, die Planung, Strategie und Genauigkeit einschließt und die simultane Analyse von kognitiven und emotionalen Aspekten erfordert. | TED | فالتأليف الموسيقي يتطلب صياغة وفهم المحتوى العاطفي والرسالة غالبًا ما يتميز الموسيقيين بمعدلات أعلى في الوظيفة التنفيذية وهي سلسلة من المهام المترابطة تتضمن التخطيط والاستراتيجية والانتباه للتفاصيل وتتطلب تحليلًا متزامنًا للجانب المعرفي والعاطفي |
| Weil ich genau wissen und verstehen muss, was vorgefallen ist. | Open Subtitles | لأني أحتاج أن أعرف وأفهم حقيقة ما حدث |
| Diese nächsten Zellen sind Nervenzellen und gerade jetzt, während wir sehen und verstehen, was wir betrachten, tun unsere Gehirne und Nervenzellen genau das, gerade jetzt. Sie sind nicht einfach statisch. Sie bewegen sich und formen neue Verbindungen und das passiert, wenn wir lernen. | TED | الخلايا التالية هي خلايا الأعصاب، والآن كما نرى ونفهم ما الذي ننظر إليه، تقوم الآن خلايا دماغنا وأعصابنا بعمل هذا ليست ثابتة، إن الخلايا في حركة تصنع روابط جديدة، وهذا ما يحدث عندما نتعلم. |
| Nichtsdestotrotz haben wir und sie einige gemeinsame Bedürfnisse und verstehen in der Tat einige gemeinsame Dinge. | Open Subtitles | ومع ذلك، فإننا لدينا نفس الرغبات ونفهم الأشياء نفسها . |
| Die letzte große Erkenntnis, von der Sie gehört haben könnten, besagt, dass es gut ist, dass wir so viel über das Gehirn herausfinden und so viele Daten haben. Sind wir nämlich uns selbst überlassen, sind wir fehlbar. Wir nehmen Abkürzungen, wir irren, wir machen Fehler, wir haben Vorurteile und verstehen die Welt oft falsch. | TED | والفكرة الختامية الكبيرة التي ستسمعونها أنه ربما ستكون فكرة جيدة التعرف أكثر على الدماغ والوصول بهذا الشكل إلى المعطيات الضخمة، لأنه إذا تُرِكْنَا لأجهزتنا، فإن البشر مُعرضون لخطأ، ونحن نختصر، ونضل، ونخطئ، ومتحيزين، بطرق لا تعد ولا تحصى، ونفهم العالم بشكل خاطئ. |