| Der Idiot wurde von meinem Bruder geschickt, und vertraue mir, mit meinem Bruder willst du dich nicht in die Haare kriegen. | Open Subtitles | ذلك المختل عقليًّا أُرسِل من قِبل شقيقي، وثق بي شقيقي ليس شخصًا تود العبث معه |
| Ich muss das anerkennen, und ich muss es bemerken, und mein neues Motto ist: "Bleib ruhig und vertraue dem Team." | TED | وعلي أن أعترف بذلك وأراه، إذًا شعاري الجديد هو "ابق هادئًا وثق في فريقك" |
| und vertraue den Söhnen meiner Kollegen Kessler und von Tiebolt, die mich auf dieser Reise nach Walhalla begleiten werden. | Open Subtitles | وثق بابناء زملائى كيسلر وفون تيبولت ...والذينانضمالى الان فىرحلتناالىالدارالاخره |
| Dann stelle dich Keelers Lüge und vertraue darauf, dass die Leute die Wahrheit erkennen. | Open Subtitles | اذاً واجه كذبة (كيلر) بالحقيقة وثق أن الناس سيقدروا على معرفة الحقيقة |
| Wir müssen hier raus. Tommy, atme tief durch und vertraue mir. | Open Subtitles | علينا أن نخرج من هنا تومي) , خذ نفسًا عميقًا وثق بي) |