"und was passiert" - Translation from German to Arabic

    • ماذا سيحدث
        
    • وماذا سيحدث
        
    • و ماذا يحدث
        
    • وما يحدث
        
    • وماذا يحدث
        
    • وماذا سيحصل
        
    • ثم ماذا يحدث
        
    • وما الذي سيحدث
        
    • وما الذي يحدث
        
    • وماذا تفعلون فيهم
        
    • ومالذي سيحدث
        
    • وبعدها ماذا يحدث
        
    Und was passiert, wenn ich sie nicht alle zum Zurückgehen bewegen kann? Open Subtitles إذاً , ماذا سيحدث إذا لم أستطـع أن أعيدهـم جميعـاً ؟
    Und was passiert, wenn der Mörder wirklich ein General ist? Open Subtitles و لكن ماذا سيحدث اذا كان القاتل جنرالا حقا
    Ich habe gesagt, was sie tun sollen Und was passiert, wenn sie's nicht tun. Open Subtitles أخبرتهم بما عليهم فعله وماذا سيحدث لهم أذا لم يفعلوا
    - Und was passiert, wenn ihr euch zu nahe kommt, zu ungezwungen? Open Subtitles وماذا سيحدث حين تقتربين منه جدًّا وتصبحين هنيئة للغاية؟ ماذا سيحدث إن زلّ لسانك؟
    Und was passiert mit mir, wenn diese Operation auch nicht gelingt? Open Subtitles و ماذا يحدث لي إذا فشلت تلك العملية أيضا؟
    Und was passiert, ist, dass Leute sich selbst in diesem Raum sehen. TED وما يحدث هو أن أؤلئك الناس، بدأوا رؤية أنفسهم في ذلك المكان.
    Und so will ich sehen, wie die Dinge funktionieren, Und was passiert. TED لذا أرغب في معرفة كيفية عمل الأشياء وماذا يحدث
    Und was passiert, wenn sie das Labor erreichen? Open Subtitles وماذا سيحصل عندما يصلون إلى هذا المختبر ؟
    Und was passiert dann? Open Subtitles ثم ماذا يحدث ؟
    Und was passiert, wenn du stirbst? Open Subtitles وبعدذلك، تعرفين ماذا سيحدث عندما تموتى ؟
    Und was passiert, wenn er das Gegenmittel nicht bekommt? Open Subtitles ماذا سيحدث إذا لم تستطيع الحصول على الدواء
    Es wäre besser für Sie, wenn Sie sich wegen mir sorgen würden Und was passiert, sollten Sie sich weigern zu helfen. Open Subtitles من الأفضل لك أن تكون قلقاً مني ومن ماذا سيحدث ان رفضتَ مساعدتي
    Und was passiert, wenn der Käufer das merkt? Open Subtitles وماذا سيحدث عندما يكتشف المشترى هذا ؟
    Ja, schon gut. Und was passiert dann? Open Subtitles نعم، حسناً وماذا سيحدث لاحقاً؟
    Und was passiert später, wenn es nicht klappt? Open Subtitles وماذا سيحدث إذا لم تنجح الأمور بيننا؟
    Und was passiert, wenn Sie nicht liefern? Open Subtitles و ماذا يحدث إن لم تسلمهم لي؟
    Und was passiert, wenn Lehrer Ordnung durchsetzen wollen? TED وما يحدث هو ان المدرس يحاول ان يفرض النظام
    Und was passiert wenn einer von uns den anderen nicht respektiert? Open Subtitles وماذا يحدث عندما لا يُعامل أحدنا الآخر بإحترام ؟
    Und was passiert, wenn ich's nicht kriege? Open Subtitles وماذا سيحصل إذا لم أحصل على الميراث؟
    Und was passiert, wenn ich bei ihm eine Herzrhythmusstörung auslöse, weil der Ultraschall nicht präzise genug ist? Open Subtitles وما الذي سيحدث حين أسبّب له تسارعاً بطينيّاً بسبب أنّ جهاز السونوغرام ليس دقيقاً كفاية؟
    Und was passiert mit den Schwächsten der Herde? Open Subtitles وما الذي يحدث للأضعف في القطيع؟
    - Und was passiert danach? Open Subtitles وماذا تفعلون فيهم بعد الاستجواب؟
    Und was passiert mit ihm? Open Subtitles ومالذي سيحدث معه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more