"und zorn" - Translation from German to Arabic

    • والغضب
        
    Eine Politik aus Angst und Zorn hat uns davon überzeugt, dass diese Probleme nicht unsere Probleme sind. TED فسياسة الخوف والغضب جعلتنا نعتقد بأن تلك المشاكل لا تعنينا.
    Wir nennen diese Dämonen Angst, Haß und Zorn. Open Subtitles نطلق على هذه الشياطين الخوف والكراهية والغضب.
    Und das müssen Neid und Zorn sein, was bedeuten muss, dem Pastor und dem Polizisten geht es gut. Open Subtitles ولابد أن تكون هذه كرات الحقد والغضب وهذا يعني بأنَّ القسيس والشرطي بخير
    Egal, wie viel Hass und Zorn man in seinem Herzen hat, wenn man abdrücken muss, können's die meisten Menschen nicht. Open Subtitles مهما كان قدر الكره والغضب الذي في داخلك عندما يتعلق بسحب الزناد معظم الناس لا تستطيع فعلها.
    Der Grund hierfür ist, dass Livni die sprichwörtliche Vertreterin des israelischen Mainstream ist. Sie kommt aus dem Kernland einer erfolgreichen und gemäßigten Zivilgesellschaft flankiert von Extremismus und Zorn. News-Commentary والسبب وراء ذلك أن ليفني تُـعَد ممثلاً نموذجيا لما نطلق عليه "إسرائيل الوسطى". فقد نشأت في منطقة وسطى من مجتمع مدني ناجح ومعتدل يحيط به التطرف والغضب على الجانبين.
    Unsere Herzen sind mit Wut und Zorn erfüllt, aber sie zeigt Mut und Verständnis. Open Subtitles كلنا أتينا هنا والغضب فى قلوبنا... . ولكنهاأتتبشجاعةوعن وعى .
    Sorgen und Liebe und Hass und Zorn... bis wir... ausgelöscht, Open Subtitles الخوفُ والحُب، والكُرهُ والغضب حتى ...
    und Zorn ist... Open Subtitles -انا غاضب والغضب هو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more