"und zum schluss" - Translation from German to Arabic

    • و أخيراً
        
    • وأخيراً
        
    • وأخيرا
        
    Und zum Schluss möchte ich bekanntgeben, dass Ray Mukada diesen Nachmittag aus dem Benchley Memorial entlassen wird. Open Subtitles و أخيراً يُسعدني إعلان أنَ (ري موكادا) سيخرج من مشفى (بينشلي) التذكاري غداً مساءً
    Und zum Schluss 'ne Dosis Angst. Open Subtitles و أخيراً, جرعة خوف
    Und zum Schluss, spaziert die Schwester aus Brooklyn hochmutig rein. Open Subtitles (و أخيراً تدخل فتاة (بروكلين باختيال شديد
    Und zum Schluss, glauben Se an Ihre Fähigkeiten und Ihre Kreativität, weil Sie es selbermachen können. TED وأخيراً . ثق في قدراتك وإبداعك. لأنك تستطيع أن تفعلها بنفسك.
    Eins, ein weißer Schleier, zwei, ein Strumpfband, drei, weiße Schuhe, vier, eine Perlenkette, Und zum Schluss ein Hochzeitskleid. Open Subtitles الأولى حجاب أبيض، الثانية رباط، الثالثة زوج نعال أبيض، الرابعة قلادة لؤلؤية، وأخيراً رداء زفاف.
    Und zum Schluss, gebratene Markknochen mit Austernpilzen, Orangen-Gremolata und geschnittenem Steak. Open Subtitles وأخيراً نخاع العظام المحمص مع عيش الغراب و بشر البرتقال وشرائح اللحم
    Und zum Schluss, für die Fans der Untoten unter Ihnen, eine Weinkeller-Tour mit dem Zombieprinz höchstselbst, Open Subtitles وأخيرا بالنسبة لأولئك المشجعين الخلود... جولة في قبو النبيذ مع غيبوبة ذاتها الأمير ،
    Und zum Schluss noch Mr. Zwick. Open Subtitles و أخيراً السيد (زويك) ؟
    Und zum Schluss: Brötchen. Open Subtitles وأخيراً البسكويت.
    Und zum Schluss... die Fluggesellschaften. Open Subtitles وأخيراً اتصلت بشركات الطيران
    Und zum Schluss das dreckige Geschirr. Open Subtitles وأخيراً ، الأطباق المتسخة
    Und zum Schluss, Angry Dad. Open Subtitles وأخيراً "الأب الغاضب"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more